首页 > 古文名篇 > 长短经 > 诡信第二十三翻译赏析

长短经

诡信第二十三
《反经》由唐人赵蕤著,原名《长短经》,有是非、得失、长短、优劣的意思。纪晓岚编撰的《四库全书·〈长短经〉提要》说:“此书辨析事势,其言盖出于纵横家,故以‘长短’为名。”王土祯《居易录》记徐乾学尝得宋椠于临清。此本前有“傅是楼”一印,又有“健庵收藏图书”一印,后有“乾学”一印。每卷之未皆题“杭州净戒院新印”七字。犹南宋旧刻,盖即士祯所言之本。然仅存九卷。未有洪武西已沈新民《跋》称其“第十卷载阴谋家本阙,今存者六十四篇”云云。(案此《跋》全剿用晁公武之言,疑书贾伪托。)是佚其一卷而反多一篇,与蕤《序》六十三篇之数不合。

诡信第二十三

书籍:长短经    更新时间:2021-04-13

孔子曰:君子贞而不谅。又曰:信近於义,言可覆也。由是言之,唯义所在,不必信也。何以明之?

叶公问孔子曰:吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。孔子曰:吾党有直躬者,异於是。父为子隐,子为父稳,直在其中矣。

楚子围宋,宋求救於晋。晋侯使解杨如宋,使为降楚,曰:晋师悉起,将至矣。郑人囚而献诸楚。楚子厚赂之,使反其言,许之。登诸楼车,使呼宋人而告之,遂致其君命。楚子将杀之,使与之言曰:尔既许不?而反之,何故?非我无信,汝则弃之。速即尔刑。对曰:臣闻之,君能制命为义,臣能承命为信,信载义而行之为利。谋不失利,以卫社稷,民之主也。义无二信,信无二命。君之赂臣,不知命也。受命以出,有死无?,又何赂乎?臣之许君,以成命也。死而成命,臣之禄也。寡君有信臣,下臣获考,死又何求?楚子舍之以归。

颜率欲见公仲,公仲不见。颜率谓公仲之谒者曰:公仲必以率为伪也,故不见率。公仲好内,率曰好士;公仲啬於财,率曰散施;公仲无行,率曰好义。自今以来,率且正言之而已矣。公仲之谒者以告公仲,公仲遽起而见之。

齐伐燕,得十城。燕王使苏秦说齐,齐归燕十城。苏秦还燕,人或毁之曰:苏秦左右卖国,反覆臣也,将作乱,燕王意疏之,舍而不用。苏秦恐被罪,入见王曰:臣东周之鄙人也,无尺寸之功,而王亲拜之於庙,礼之於庭。今臣为王?齐之兵,而功得十城,宜以益亲。今来而王不官臣者,人必有以不信伤臣於王者。且臣之不信,王之福也。使臣信如尾生、廉如伯夷、孝如曾参,三者天下之高行,而以事王,可乎?燕王曰:可也。苏秦曰:有此臣,亦不事王矣。孝如曾参,义不离其亲、宿昔於外,王又安得使之步行十里,而事弱燕之危王哉?廉如伯夷,义不为孤竹君之嗣,不 为武王之臣,不受封侯,而饿死於首阳之下,有廉如此者,王又安能使之步行十里,而进取於齐哉?信如尾生,与女子期於梁柱之下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死,有信如此,何肯扬燕、秦之威,?齐之强兵哉。且夫信行者,所以自为也,非所以为人也。皆自覆之术,非进取之道也。且三王代兴,五霸迭盛,皆不自覆。君以自覆可乎?则齐不益於营丘,足下不窥於边城之外。且臣之有老母於东周,离老母而事足下,去自覆之术,而行进取之道,臣之趋固不与足下合者。足下者,自覆之君也;仆者,进取之臣也。臣所谓以忠信得罪於君也。燕王曰:夫仆信又何罪之有也?对曰:足下不知也。臣邻家有远为吏者,其妻私人。其夫且归,其私者忧之。其妻曰:公勿忧也,吾已为药酒待之矣。後二日夫至,其妻使妾奉卮酒进之。妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母,乃佯僵弃酒。主父大怒而笞之。妾之弃酒,上以活主父,下以存主母。忠至如此,然不免於笞。此以忠信得罪也。臣之事?不幸而类妾之弃酒也。且臣之事足下,亢义益国,今乃得罪,臣恐天下後事足下者,莫敢自必也。且臣之说齐,曾不欺之也。後之说齐者,莫如臣之言,虽尧舜之智,不敢取之。燕王曰:善。复厚遇之。

由此观之,故知谲即信也,诡即忠也。夫诡谲之行,乃忠信之本焉。

《诡信第二十三》相关文章

  • 《专鲁》 原文翻译 - - 词语大全 - - 固执迟钝。 迟钝: ①思想、感官、行动等反应慢,不灵敏:动作迟钝|生性迟钝|头脑迟钝。 ②不锋利:刀太迟钝。 ③声音低沉粗重:沉重而迟钝的声响。 固执: 坚持己见,不肯改变:固执己见
  • 《针线人》 原文翻译 - - 词语大全 - - 专为他人缝纫的妇女。 妇女: 成年女子的通称:妇女干部 ㄧ劳动妇女。 缝纫: 指裁剪制作衣服、鞋帽等。 线人: 为警察、侦探充当暗探,提供侦查对象活动情报的人。
  • 《油煎火燎》 原文翻译 - - 词语大全 - - 形容痛苦或焦灼。 [rather anxious] 急迫,着急 班车还没来,他急得油煎火燎 焦灼: 非常着急:焦灼不安。 痛苦: 1.身体或精神感到非常难受。 2.使身体或精神感到非常难受的
  • 《一网尽扫》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹一网打尽。比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。 彻底: 1.通透到底。形容深透﹑完全而无所遗留。 2.形容水清见底。 肃清: 1.犹清平。多指国家﹑社会安定太平,法纪严明。
  • 《野驿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 郊野的驿站。 郊野: 郊区旷野。 驿站: ①古代供传递公文的人或来往官员中途换马、歇宿的地方:设立驿站。 ②日本称“车站”:从东京出发,不久便到一处驿站。 驿(驛)yì ㄧˋ
  • 《目挑眉语》 原文翻译 - - 词语大全 - - 以眉目挑逗传情。 传情: 传达情感﹑情意。 眉目: ①眉毛和眼睛,借指容貌:眉目清秀。 ②比喻头绪或条理:理清眉目|眉目清楚。 挑逗: 1.亦作“挑斗”。 2.撩拨;逗引。
  • 《断红》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.谓稍抹胭脂﹐妇女的一种淡妆。 2.飘零的花瓣。 花瓣: 花冠的组成部分之一,构造和叶子相似,但细胞里含有各种不同的色素,所以有各种不同的颜色。 淡妆: 亦作“淡粧”。淡素
  • 《淳熙》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.亦作“湻熙”。 2.淳正熙洽。 熙洽: 1.清明和乐;安乐和睦。语本汉班固《东都赋》:“至于永平之际,重熙而累洽。” 2.谓兴盛普及。 淳正: 忠厚正直。 淳chún ㄔ
  • 《吹噏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 呼吸。噏,同“吸”。 呼吸: ①生物体与外界进行气体交换。人和高等动物用肺呼吸,低等动物靠皮肤呼吸,植物通过表面的组织进行气体交换。 ②〈书〉一呼一吸。比喻极短的时间:成
  • 《地形第八》 原文翻译 - - 长短经 - - 《孙子》曰:三曰地利。地利者,远近险易、广狭死生也。故不知山林险阻沮泽之形者,不能行军;不用乡导,不能得地利。故用兵有散地。有轻地,有争地,有交地,有衢地,有重地,有汜地,有围地,有死

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有