首页 > 古文名篇 > 桃花扇 > 第四回 端阳节社友闹榭 灯船会阮奸避踪翻译赏析

桃花扇

第四回 端阳节社友闹榭 灯船会阮奸避踪
《桃花扇》是清代文学家孔尚任创作的传奇剧本,于清康熙三十八年(1699年)六月完稿,康熙四十七年(1708年)刊成初版。 《桃花扇》所写的是明代末年发生在南京的故事。全剧以侯方域、李香君的悲欢离合为主线,展现了明末南京的社会现实。同时也揭露了弘光政权衰亡的原因,歌颂了对国家忠贞不渝的民族英雄和底层百姓,展现了明朝遗民的亡国之痛。《桃花扇》是一部接近历史真实的历史剧,重大事件均属真实,只在一些细节上作了艺术加工。以男女情事来写国家兴亡,是此剧的一大特色。该剧作问世三百余年来长盛不衰,已经被改编成黄梅戏、京剧、话剧多个剧种,频频上演。

第四回 端阳节社友闹榭 灯船会阮奸避踪

书籍:桃花扇    更新时间:2021-04-13

却说香君却了妆奁,侯朝宗又当面对着杨龙友拒绝了一番,心中闷倦,思欲观玩景致以消郁结。

适值五月端阳佳节,南京风俗到得此日,无论绅士商贾俱各驾船游玩,吹弹歌唱。却说陈定生去约吴次尾,说道:“次尾兄,今日节闹端阳,你我旅邸抑郁,何不到秦淮赏节,以伸闷怀?”次尾说:“弟久有此心,方欲访兄同去,不料兄已先及,正合我意!”二人携手出门,缓步前行。已到秦淮,定生问说:“如此佳节,怎的不见同社之人?”次尾说:“想必都在灯船会上。”说话之间,见有河房一座,挂灯垂帘,甚是清雅。次尾一看,知丁继之水榭,向陈定生说:“此是丁继之水榭,可以登眺。”二人遂同登水榭,唤曰:“丁继之在家么?”内有一童走出,认的他二人,说:“陈、吴二相公请坐!俺主人赴灯船会去了,家中备下酒席,但有客来,随便留坐。”二人闻童子之言,同说:“有趣,可称主人好事矣!”也不谦让,一同坐下。定生说:“我们今日雅集,恐有俗人闯入,不免设法拒绝他。”遂命童子取一灯笼来,提笔书上八个大字:“复社会文,闲人免进”,挂在水榭之前。二人方坐下饮洒。正饮之时,只听鼓吹之声振耳,知是灯船将近,凭栏观望,远远见一只灯船,内有一女客歌唱,三个男子吹的吹,弹的弹,向水榭而来。定生留神一看,见是社友侯朝宗,向船上指说:“那来的好似侯朝宗。”次尾说:“正是他!该请入会的。”定生说:“那个女客必是香君,也好请他么?”次尾说:“香君不受阮胡子妆奁,竟是复社的朋友,请来何妨!”定生说:“这等说来,那吹弹的柳敬亭、苏昆生不肯做阮胡子门客,也是复社朋友,同请上楼来,更是有趣。”遂高声唤曰:“侯社兄,这里来!”朝宗闻有人呼唤,望水榭一看,见是陈、吴二位社友,遂向楼上一拱,“二位请了!”定生说:“这是丁继之之水榭,现有酒席,侯兄可同香君、敬亭、昆生同上楼来,大家赏节!”朝宗等欣然下船,遂吹弹着上楼而来,有词为证:

龙舟并、画浆分,葵花蒲叶泛金樽。朱楼密、紫障匀,吹箫打鼓入层云。

《排歌子》

且说朝宗四人上得水榭,见灯笼上写着:“复社会文”,朝宗说:“不知今日会文,小弟来得正好!”敬亭说:“‘闲人免进’,我们未免唐突!”次尾说:“你们不肯做阮胡子门客,正是复社中朋友。”朝宗说:“香君难道也是不成?”次尾说:“香君却奁一事,只怕复社朋友还差他一筹哩!”定生说:“以后该称他社嫂子!”大家鼓掌大笑。遂唤童子斟酒,六人依次而坐,饮酒赏节。正饮之际,忽听众人报说:“灯船来了!”六人遂停杯,凭栏同看灯船,只见船上各悬彩灯,绕河竞渡,也有饮酒的,也有吹弹的,也有赋诗的,灯船色色不同,人物在在各异。真正是:金波纷纭,竞渡银漠,往来迷津。大家饱看了一会,见灯船将尽,复各依次坐下饮酒。敬亭说:“今日赏节,幸会二位相公,不可空饮,虚过佳节。我与昆生吹弹,香君歌唱,以乐今宵何如?”陈、吴二人说:“只是劳动不当!”柳、苏二人各显其能,吹弹的十分幽雅;香君放开喉咙,歌唱间几遏行云。定生与次尾、朝宗三人放怀畅饮。

正在酒酣之时,又听有人报说:“灯船又来了!”六人复凭栏观看,见船上吹打的比众不同,歌唱的较常大异,船头立着一人,望着水榭缓缓而来。昆生说:“你看那船上象些老白相,我们须仔细领略。”只见船头一人,抬头向水榭上一望,说:“丁家河房,为何此时尚有灯?大小厮们,快去看有何人?”小厮上岸一看,回报说:“灯笼上写着:‘复社会文,闲人免进’八字。”那人在船头上一闻“复社”二字,即使歇了笙歌,灭了灯火,悄悄撑船远避而去。众人见好三座灯船,“不知何故灭灯、息歌,悄然而去?快着人看来!”敬亭说:“不必去看,我老眼虽昏,早已看真,那个胡子便是阮大铖,他买舟载歌,不敢早出,恐有人轻薄他,故半夜方敢出游。今见三位相公在此饮酒,不敢近前,故此悄避而去耳!”昆生说:“我说歌吹比众不同!”定生说:“好大胆!这贡院前也许他来混游?”次尾即欲下榭,赶上采他胡子。朝宗拦住次尾,说:“他既回避,我们也不必为已甚之行,且船已远去,丢开手罢!”次尾忿忿而止,说:“便宜了这狗子!”香君见天色太晚,对众人说:“夜色已深,大家散罢!”敬亭说:“香君姐想妈妈了,我们送他回去。”遂同昆生、朝宗、香君辞了定生、次尾,下船摇橹而去。陈吴二人亦各回寓。正是:

楼台下去游人尽,小舟留得一家春。

不知后事何如,且听下回分解。

《第四回 端阳节社友闹榭 灯船会阮奸避踪》相关文章

  • 《一刻千金》 原文翻译 - - 词语大全 - - 一刻时光,价值千金。形容时间非常宝贵。 宝贵: ①极有价值;非常难得;珍贵:宝贵的生命ㄧ时间极为宝贵ㄧ这是一些十分宝贵的出土文物。 ②当做珍宝看待;重视:这是极可宝贵的经验。
  • 《外向》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①旧指女子婚后偏向丈夫方面:妈妈对女儿成家后一味外向,不来看望父母,很不满意。 ②指好活动、好交往,活泼而开朗的性格特征:我内向,你外向,彼此合不拢。 满意: 1.决意,一心一意。
  • 《圣人师》 原文翻译 - - 词语大全 - - 传说项橐七岁时曾问难孔子而为之师﹐因称。 传说: 民间文学的一种。是对民间长期流传的人和事的叙述。内容有的以特定的历史人物、事件为基础,有的纯属幻想的产物。在一定程
  • 《黎然》 原文翻译 - - 词语大全 - - 杂乱貌。黎,通“犁”。 杂乱: 1.多而乱﹔无秩序﹑条理。 2.指使之杂乱。 然rán ㄖㄢˊ 对,是:然否。不然。不以为然。 以为对,答应,信守:然纳(以为对而采纳)。然诺(许诺,信守诺
  • 《浚照》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓水深而明澈。 明澈: 明亮清澈:明澈的溪水|双目明澈如秋水。 浚jùn ㄐㄩㄣˋ 疏通,挖深:疏浚。浚河。浚泥船。 深:浚哲(深沉而有智慧)。 掘取,榨取。 浚xùn ㄒㄩㄣˋ
  • 《黄皮寡瘦》 原文翻译 - - 词语大全 - - 形容面黄肌瘦的样子。 样子: 1.供人效法﹑模仿的榜样和式样。 2.情形,形势。 3.人的模样或神情。 4.事物所呈现的景象,状态。 5.形状。 6.表示约略情况。 面黄肌瘦
  • 《洊经》 原文翻译 - - 词语大全 - - 多次经历。 经历: ①亲身见过、做过或遭受过:他一生经历过两次世界大战。 ②亲身见过、做过或遭受过的事:生活经历。 经(經)jīng ㄐㄧㄥˉ 织布时用梭穿织的竖纱,编织物
  • 《疾风》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①气象学上指7级风。参看〖风级〗。 ②猛烈的风:疾风劲草ㄧ疾风迅雨。 疾风劲草: 在猛烈的大风中,只有坚韧的草才不会被吹倒。比喻只有经过严峻的考验,才知道谁真正坚强。
  • 《好玩儿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 有趣;能引起兴趣。 [amusing] 有趣,能引起兴趣的 张家口好玩儿极了 皮球好玩儿 引起: 1.起身。 2.一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。 兴趣: 力求认识某种
  • 《第五本 张君瑞庆团圆杂剧 楔子》 原文翻译 - - 西厢记 - - [末引仆人上开云]自暮秋与小姐相别,倏经半载之际。托赖祖宗之荫,一举及第,得了头名状元。如今在客馆听候圣旨御笔除授,惟恐小姐挂念,且修一封书,令琴童家去,达知夫人,便如小生得中,以

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有