首页 > 古文名篇 > 西厢记 > 第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第二折翻译赏析

西厢记

第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第二折
《崔莺莺待月西厢记》(简称《西厢记》,又称《王西厢》《北西厢》)是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295~1307年)。全剧叙写了书生张生与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有较浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。全剧体制宏伟,用了五本二十一折连演一个完整的故事,这在古代杂剧中是罕见的。该剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,具有诗情画意。

第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第二折

书籍:西厢记    更新时间:2021-04-13

[夫人引俫上云]这几日窃见莺莺语言恍惚,神思加倍,腰肢体态,比向日不同;莫不做下来了么?

[伝]前日晚夕,奶奶睡了,我见姐姐和红娘烧香,半晌不回来,我家去睡了。

[夫人云]这桩事都在红娘身上,唤红娘来!

[俫来唤红科]

[红云]哥哥唤我怎么?

[伝]奶奶知道你和姐姐去花园里去,如今要打你哩。

[红云]呀!小姐,你带累我也!小哥哥,你先去,我便来也。

[红唤旦科]姐姐,事发了也,老夫人唤我哩,却怎了?

[旦云]好姐姐,遮盖咱!

[红云]娘呵,你做的隐秀者,我道你做下来也。

[旦念]月圆便有阴云蔽,花发须教急雨催。

[红唱]

[越调]

[斗鹌鹑]则着你夜去明来,倒有个天长地久;不争你握雨携云,常使我提心在口。你则合带月披星,谁着你停眠整宿?老夫人心数多,情性?;使不着我巧语花言,将没做有。

[紫花儿序]老夫人猜那穷酸做了新婿,小姐做了娇妻,这小贱人做了牵头。俺小姐这些时春山低翠,秋水凝眸,别样的都休,试把你裙带儿拴,纽门儿扣,比着你旧时肥瘦,出落得精神,别样的风流。

[旦云]红娘,你到那里小心回话者!

[红云]我到夫人处,必问:“这小贱人,

[金蕉叶]我着你但去处行监坐守,谁着你迤逗的胡行乱走?”若问着此一节呵如何诉休?你便索与他个“知情”的犯由。

姐姐,你受责理当,我图甚么来?

[调笑令]你绣帏里效绸缪,倒凤颠鸾百事有。我在窗儿外几曾轻咳嗽,立苍苔将绣鞋儿冰透。今日个嫩皮肤倒将粗棍抽,姐姐呵,俺这通殷勤的着甚来由?

姐姐在这里等着,我过去。说过呵,休欢喜,说不过,休烦恼。

[红见夫人科]

[夫人云]小贱人,为甚么不跪下!你知罪么?

[红跪云]红娘不知罪。

[夫人云]你故自口强哩。若实说呵,饶你;若不实说呵,我直打死你这个贱人!谁着你和小姐花园里去来?

[红云]不曾去,谁见来?

[夫人云]欢郎见你去来,尚故自推哩。

[打科]

[红云]夫人休闪了手,且息怒停嗔,听红娘说。

[鬼三台]夜坐时停了针绣,共姐姐闲穷究,说张生哥哥病久。咱两个背着夫人,向书房问候。

[夫人云]问候呵,他说甚么?

[红云]他说来,道“老夫人事已休,将恩变为仇,着小生半途喜变做忧”。他道:“红娘你且先行,教小姐权时落后。”

[夫人云]他是个子孩儿家,着他落后怎么!

[红唱]

[秃厮儿]我则道神针法灸,谁承望燕侣莺俦。他两个经今月余则是一处宿,何须你一一问缘由?

[圣药王]他每不识忧,不识愁,一双心意两下投。夫人得好休,便好休,这其间何必苦追求?常言道“女大不中留”。

[夫人云]这端事都是你个贱人。

[红云]非是张生小姐红娘之罪,乃夫人之过也。

[夫人云]这贱人倒指下我来,怎么是我之过?

[红云]信者人之根本,“人而无信,不知其可也。大车无囗,小车无軏,其何以行之哉?”当日军围普救,夫人所许退军者,以女妻之。张生非慕小姐颜色,岂肯区区建退军之策?兵退身安,夫人悔却前言,岂得不为失信乎?既然不肯成就其事,只合酬之以金帛,令张生舍此而去。却不当留请张生于书院,使怨女旷夫,各相早晚窥视,所以夫人有此一端。目下老夫人若不息其事,一来辱没相国家谱;二来张生日后名重天下,施恩于人,忍令反受其辱哉?使至官司,老夫人亦得治家不严之罪。官司若推其详,亦知老夫人背义而忘恩,岂得为贤哉?红娘不敢自专,乞望夫人台鉴:莫若恕其小过,成就大事,撋之以去其污,岂不为长便乎?

[麻郎儿]秀才是文章魁首,姐姐是仕女班头;一个通彻三教九流,一个晓尽描鸾刺绣。

[幺篇]世有、便休、罢手,大恩人怎做敌头?起白马将军故友,斩飞虎叛贼草寇。

[络丝娘]不争和张解元参辰卯酉,便是与崔相国出乖弄丑。到底干连着自己骨肉,夫人索穷究。

[夫人云]这小贱人也道得是。我不合养了这个不肖之女。待经官呵,玷辱家门。罢罢!俺家无犯法之男,再婚之女,与了这厮罢。红娘唤那贱人来!

[红见旦云]且喜姐姐,那棍子则是滴溜溜在我身上,吃我直说过了。我也怕不得许多,夫人如今唤你来,待成合亲事。

[旦云]羞人答答的,怎么见夫人?

[红云]娘根前有甚么羞?

[小桃红]当日个月明才上柳梢头,却早人约黄昏后。羞得我脑背后将牙儿衬着衫儿袖。猛凝眸,看时节则见鞋底尖儿瘦。一个恣情的不休,一个哑声儿厮耨。呸!那其间可怎生不害半星儿羞?

[旦见夫人科]

[夫人云]莺莺,我怎生抬举你来,今日做这等的勾当;则是我的孽障,待怨谁的是!我待经官来,辱没了你父亲,这等不是俺相国人家的勾当。罢罢罢!谁似俺养女的不长进!红娘,书房里唤将那禽兽来!

[红唤末科]

[末云]小娘子唤小生做甚么?

[红云]你的事发了也,如今夫人唤你来,将小姐配与你哩。小姐先招了也,你过去。

[末云]小生徨恐,如何见老夫人?当初在谁在老夫人行说来?

[红云]休佯小心,过去便了。

[幺篇]既然漏怎干休?是我相投首。俺家里陪酒陪茶倒撋就。你休愁,何须约定通媒媾?我弃了部署不收,你原来“苗而不秀”。呸!你是个银样镴枪头。

[末见夫人科]

[夫人云]好秀才呵,岂不闻“非先王之德行不敢行”。我待送你去官司里去来,恐辱没俺家谱。我如今将莺莺与你为妻,则是俺三辈儿不招白衣女媚,你明日便上朝取应去。我与你养着媳妇,得官呵,来见我;驳落呵,休来见我。

[红云]张生早则喜也。

[东原乐]相思事,一笔勾,早则展放从前眉儿皱,美爱幽欢恰动头。既能够,张生,你觑兀的般可喜娘庞儿也要人消受。

[夫人云]明日收拾行装,安排果酒,请长老一同送张生到十里长亭去。

[旦念]寄语西河堤畔柳,安排青眼送行人。

[同夫人下]

[红唱]

[收尾]来时节画堂箫鼓鸣春昼,列着一对儿鸾交凤友。那其间才受你说媒红,方吃你谢亲酒。

[并下]

《第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第二折》相关文章

  • 《雪照云光》 原文翻译 - - 词语大全 - - 雪地上面天空中的白色光亮,比冰映光要亮。 [snowblink] 雪地上面天空中的白色光亮,比冰映光要亮 光亮: ①明亮:光亮的窗子丨这套家具油漆得挺光亮。 ②亮光:山洞里一点儿光
  • 《识涂马》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“识途老马”。 老马: 诗歌。臧克家作。1932年发表。全诗八行。写一匹老马负重受压、苦痛无比,在鞭子的抽打之下,不得不向前挣扎。这一拟喻性的意象象征旧社会农民的悲惨
  • 《人间喜剧》 原文翻译 - - 词语大全 - - 法国巴尔扎克所作一套小说的总称。分风俗研究、哲理研究、分析研究三大类。其中风俗研究又分私人生活场景、外省生活场景、巴黎生活场景、军事生活场景、政治生活场景和乡
  • 《青铜》 原文翻译 - - 词语大全 - - 一种以铜为基体的合金。旧时仅指“铜锡合金”,现指除铜镍合金(白铜)和铜锌合金(黄铜)之外的所有铜合金。因品种较多,常在青铜前冠以主要合金名称,如锡青铜、铍青铜、钛青铜、
  • 《缪紊》 原文翻译 - - 词语大全 - - 错乱。 错乱: 混杂失常:精神错乱。 缪(繆)móu ㄇㄡˊ 〔绸缪〕见“绸”。 缪(繆)miù ㄇㄧㄡˋ 〔妣缪〕错误。 〔缪巧〕计谋,机智,如“岂有他缪缪,阴阳不能贼?” (繆) 缪
  • 《敛含》 原文翻译 - - 词语大全 - - 旧时人死入殓时,放珠﹑玉等物于口中,谓之“敛含”。敛,通“殓”。 入殓: 将死者装入棺材。 时人: 当时的人;同时代的人。 敛(斂)liǎn ㄌㄧㄢˇ 收拢,聚集:敛钱。敛足(收住脚步
  • 《厝火燎原》 原文翻译 - - 词语大全 - - 放火燎原,比喻小乱子酿成大祸患。 放火: ①有意破坏,引火烧毁房屋、粮草、森林等。 ②比喻煽动或发动骚乱事件。 燎原: (大火)延烧原野:燎原烈火ㄧ星火燎原。 祸患: 祸事;灾难:消
  • 《鬓畔》 原文翻译 - - 词语大全 - - 鬓边,鬓角部位。 鬓角: 耳朵前边长头发的部位。亦指长在那里的头发。 部位: 1.面目或人体某部分的位置。 2.事物整体中部分的位置。 3.行列,次序。 畔pàn ㄆㄢˋ
  • 《宾雁》 原文翻译 - - 词语大全 - - 鸿雁。语本《礼记.月令》:“﹝季秋之月﹞鸿雁来宾。” 月令: 1.《礼记》篇名。礼家抄合《吕氏春秋》十二月纪之首章而成。所记为农历十二个月的时令﹑行政及相关事物。后用以特指
  • 《百家语》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指先秦诸子百家的著作。 著作: 1.用文字表达意见﹑知识﹑思想﹑感情等。 2.著作的成品。 3.见“著作郎”。 先秦: 指秦代以前的历史时期。从远古起,到公元前221年秦始皇统一

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有