首页 > 古文名篇 > 西厢记 > 第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第三折翻译赏析

西厢记

第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第三折
《崔莺莺待月西厢记》(简称《西厢记》,又称《王西厢》《北西厢》)是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295~1307年)。全剧叙写了书生张生与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有较浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。全剧体制宏伟,用了五本二十一折连演一个完整的故事,这在古代杂剧中是罕见的。该剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,具有诗情画意。

第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第三折

书籍:西厢记    更新时间:2021-04-13

[夫人长老上云]今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生小姐来到。

[旦、末、红同上]

[旦云]今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。

[正宫]

[端正好]碧云天,黄花地,西风紧。北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

[滚绣球]恨相见得迟,怨归去得疾。柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖。马儿迍迍的行,车儿快快的随,却告了相思回避,破题儿又早别离。听得道一声去也,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知?

[红云]姐姐今日怎么不打扮?

[旦云]你那知我的心里呵?

[叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;有甚么心情花儿、厣儿,打扮得娇娇滴滴的媚;准备着被儿、枕儿,则索昏昏沉沉的睡;从今后衫儿、袖儿,都揾帮重重叠叠的泪。兀的不闷杀人也么哥!兀的不闷杀人也么哥!久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。

[做到]

[见夫人科]

[夫人云]张生和长老坐,小姐这壁坐,红娘将酒来。张生,你向前来,是自家亲眷,不要回避。俺今日将莺莺与你,到京师休辱没了俺孩儿,挣揣一个状元回来者。

[末云]小生托夫人余荫,凭着胸中之才,视官如拾芥耳。

[洁云]夫人主见不差,张生不是落后的人。

[把酒了,坐]

[旦长吁科]

[脱布衫]下西风黄叶纷飞,染寒烟衰草萋迷。酒席上斜签着坐的,蹙愁眉死临侵地。

[小梁州]我见他阁泪汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然见了把头低,长吁气,推整素罗衣。

[幺篇]虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼。意似痴,心如醉,昨宵今日,清减了小腰围。

[夫人云]小姐把盏者!

[红递酒,旦把盏长吁科云]请吃酒!

[上小楼]合欢未已,离愁相继。想着俺前暮私情,昨夜成亲,今日别离。我谂知这几日相思滋味,却原来此别离情更增十倍。

[幺篇]年少呵轻远别,情薄呵易弃掷。全不想腿儿相挨,脸儿相偎,手儿相携。你与俺崔相国做女婿,妻荣夫贵,但得一个并头莲,煞强如状元及第。

[夫人云]红娘把盏者!

[红把酒科]

[旦唱]

[满庭芳]供食太急,须臾对面,顷刻别离。若不是酒席间子母每当回避,有心待与他举案齐眉。虽然是厮守得一时半刻,也合着俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,寻思起就里,险化做望夫石。

[红云]姐姐不曾吃早饭,饮一口儿汤水。

[旦云]红娘,甚么汤水咽得下!

[快活三]将来的酒共食,白泠泠似水,多半是相思泪。眼面前茶饭怕不待要吃,恨塞满愁肠胃。“蜗角虚名,蝇头微利”,拆鸳鸯在两下里。一个这壁,一个那壁,一递一声长吁气。

[夫人云]辆起车儿,俺先回去,小姐随后和红娘来。

[下]

[末辞洁科]

[洁云]此一行别无话儿,贫僧准备买登科录看,做亲的茶饭少不得贫僧的。先生在意,鞍马上保重者!从今经忏无心礼,专听春雷第一声。

[下]

[旦唱]

[四边静]霎时间杯盘狼籍,车儿投东,马儿向西,两意徘徊,落日山横翠。知他今宵宿在那里?在梦也难寻觅。

张生,此一行得官不得官,疾便回来。

[末云]小生这一去白夺一个状元,正是“青霄有路终须到,金榜无名誓不归”。

[旦云]君行别无所谓,口占一绝,为君送行:“弃掷今何在,当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人。”

[末云]小姐之意差矣,张珙更敢怜谁?谨赓一绝,以剖寸心:“人生长远别,孰与最关亲?不遇知音者,谁怜长叹人?”

[旦唱]

[耍孩儿]淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿。伯劳东去燕西飞,未登程先问归期。虽然眼底人千里,且尽生前酒一杯。未饮心先醉,眼中流血,心内成灰。

[五煞]到京师服水土,趁程途节饮食,顺时自保揣身体。荒村雨露宜眠早,野店风霜要起迟!鞍马秋风里,最难调护,最要扶持。

[四煞]这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。到晚来闷把西楼倚,见了些夕阳古道,衰柳长堤。

[三煞]笑吟吟一处来,哭啼啼独自归。归家若到罗帏里,昨宵个绣衾香暖留春住,今夜个翠被生寒有梦知。留恋你别无意,见据鞍上马,阁不住泪眼愁眉。

[末云]有甚言语嘱咐小生咱?

[旦唱]

[二煞]你休忧“文齐福不齐”,我则怕你“停妻再娶妻”。休要“一春鱼雁无消息”!我这里青鸾有信频须寄,你却休“金榜无各誓不归”。此一节君须记,若见了那异乡花草,再休似此处栖迟。

[末云]再谁似小姐?小生又生此念?

[旦唱]

[一煞]青山隔送行,疏林不做美,淡烟暮霭相遮蔽。夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶。我为甚么懒上车儿内,来时甚急,去后何迟?

[红云]夫人去好一会,姐姐,咱家去!

[旦唱]

[收尾]四围山色中,一鞭残照里。遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?

[旦、红下]

[末云]仆童赶早行一程儿,早寻个宿处。泪随流水急,愁逐野云飞。

[下]

《第四本 张君瑞梦莺莺杂剧 第三折》相关文章

  • 《昼盲》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.昼冥,白昼昏暗。 2.眼疾名。患者于光线暗弱时目能视物,而在白昼光线充足之际反不能见。 [hemeralopia] 白天失明的症状 不能: 1.不可能:不能够。 2.[方]不允许,不可以。
  • 《闲邪》 原文翻译 - - 词语大全 - - 防止邪恶。 防止: 预先设法制止(坏事发生):防止煤气中毒ㄧ防止交通事故。 邪恶: 邪恶。 邪xié ㄒㄧㄝˊ 不正当,不正派:邪恶(è)。邪念。邪说。 中医指引起疾病的环境因素
  • 《习隐》 原文翻译 - - 词语大全 - - 《庄子.齐物论》:“南郭子綦隐机而坐,仰天而嘘,荅焉似丧其耦。”后因以“习隐”谓习学隐遁,有超然物外,忘情一切之意。 隐遁: 1.隐居远避尘世。 2.隐匿身形。 忘情: ①不动感
  • 《心城》 原文翻译 - - 词语大全 - - 佛教语。比喻外缘不入的清净禅定之心。 清净: 见“清浄”。 外缘: 1.佛教语。谓眼﹑耳﹑舌等感觉,缘起于色﹑声﹑味等外物。遂泛指使人与外界发生关系的各种因素。 2.犹外因。
  • 《威制》 原文翻译 - - 词语大全 - - 用威力压服或用暴力制服。 暴力: ①强制的力量;武力。 ②特指国家的强制力量:军队、警察、法庭对于敌对阶级是一种暴力。 压服: 1.亦作“压伏”。 2.被迫服从;用强力制伏
  • 《连罚》 原文翻译 - - 词语大全 - - 因部分货物属走私性质而使全部货物遭没收的情况或事例。 [infection] 因部分货物属走私性质而使全部货物遭没收的情况或事例 性质: 事物本身所具有的与他事物不同的特征:
  • 《絶麟》 原文翻译 - - 词语大全 - - 《春秋.哀公十四年》:“春,西狩获麟。”杜预注:“麟者仁兽,圣王之嘉瑞也。时无明王,出而遇获。仲尼伤周道之不兴,感嘉瑞之无应,故因《鲁春秋》而修中兴之教,絶笔于获麟之一句,所感
  • 《惠山》 原文翻译 - - 词语大全 - - 又称“慧山”。在江苏省无锡市西郊。江南名山之一。山有九峰,主峰海拔328.9米。有惠山寺、唐宋经幢、寄畅园、竹炉山房及惠山泉(天下第二泉)等名胜古迹。1958年开凿映山湖,把
  • 《机对》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓应对机敏。 应对: 用言语答对:善于应对|入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。 机敏: 机警灵敏:反应 机敏ㄧ机敏过人。 机(機)jī ㄐㄧˉ 事物发生的枢纽:生机
  • 《大早计》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓打算太早﹐要求过急。 打算: 1.计算;核算。 2.考虑;计划。 大早: 大清早。指天刚亮的时候。 要求: 1.提出具体事项或愿望﹐希做到或实现。 2.所提出的具体愿望或条件。

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有