首页 > 古文名篇 > 桃花扇 > 第十回 因染扇托师寻婿 验优人侍酒骂好翻译赏析

桃花扇

第十回 因染扇托师寻婿 验优人侍酒骂好
《桃花扇》是清代文学家孔尚任创作的传奇剧本,于清康熙三十八年(1699年)六月完稿,康熙四十七年(1708年)刊成初版。 《桃花扇》所写的是明代末年发生在南京的故事。全剧以侯方域、李香君的悲欢离合为主线,展现了明末南京的社会现实。同时也揭露了弘光政权衰亡的原因,歌颂了对国家忠贞不渝的民族英雄和底层百姓,展现了明朝遗民的亡国之痛。《桃花扇》是一部接近历史真实的历史剧,重大事件均属真实,只在一些细节上作了艺术加工。以男女情事来写国家兴亡,是此剧的一大特色。该剧作问世三百余年来长盛不衰,已经被改编成黄梅戏、京剧、话剧多个剧种,频频上演。

第十回 因染扇托师寻婿 验优人侍酒骂好

书籍:桃花扇    更新时间:2021-04-13

且说香君自从碰坏花容,母亲代嫁之后,绝迹不肯下楼,不觉又是一月有余。一日,在楼上想起昨日之事,一阵酸心,双泪交流,说:“昨日用苦肉计,得遂全身之节,目今孤守空楼,谁是作伴之人?想起侯郎避祸,不知流落何所?妈妈替奴当灾,未知归来何日?教淹日夜放心不下!今日独坐无聊,不免取出侯郎诗扇展看一回,你看诗扇都被血点溅污,侯郎,侯郎,你那知奴家替你守节!”遂对扇啼哭一回,不觉困倦,将扇压在妆台上,盹睡一会。

却有苏昆生与杨龙友放心不下,同来看视。进得门来,见楼上寂然无声,遂说:“香君不肯下楼,我们一同上去谈谈罢。”上的楼来,见香君睡卧妆台,龙友说:“香君抑郁病损,困睡妆台,不必唤他。”昆生见他扇儿展在面前,取过一看,不觉惊讶道:“这扇面上,怎么有许多的红点?”龙友说:“想为昨日面血溅污,晾在此处。”返拿过扇来,见上面血点红艳非常,说道:“衬此血迹,不如添些枝叶,替他点缀点缀,只是没有颜色怎么处?”昆生说:“待我摘取盆草,扭取鲜汁,权当颜色何如?”龙友说:“极妙!”于是扭汁的扭汁,画扇的画扇。不一时画完,大笑一回,说道:“竟成折枝桃花,可谓桃花扇了。”香君正在睡梦之中,被他们惊醒,抬头一看,说:“奴家得罪!”遂让他二人坐下。龙友说:“几日不曾来看你,伤痕渐已平复了。”笑将扇儿递与香君,“下官有一柄画扇奉赠妆台!”香君接扇一看,说:“这是奴家旧扇,怎么有桃花几枝?”昆生说:“这是杨老爷就你的血迹,代为点染的。”香君说:“这桃花命薄,扇底飘零,多谢杨老爷代奴写照!”龙友说:“方才点坏,得罪,得罪!你有这把桃花扇,少不得个顾曲周郎。难道青春受寡,竟做个入月嫦娥不成?”香君道:“说那里话?那关盼盼也是烟花,何尝不在燕子楼中关阁到老?”昆生说:“我看香君这般苦情,今世难有!近闻侯郎奉史公之命,同高杰防河去了。不日我即还乡,待我寻着他,叫他使人搬你,管你夫妻团圆如何?”香君一闻此言,倒身下拜,说:“多谢师父!但愿早行才好。”昆生说:“待我明日凑些盘费,收抬起身,但须你一书才好。”香君说:“目下奴家心绪如麻,言不成文,那里还能写书?罢,罢!奴的千愁万苦俱在扇头,就把这扇儿寄去,权当一封书罢。”遂即将扇包封完备,递与昆生,千嘱万叮,泣啼不己。龙友又向昆生说:“你可早行一步,见了侯郎,将一段苦节说与他,他自然来娶的。你回去收拾行李,盘费吾着人送来,速行为妙!”昆生说:“多谢,待我明日起身就是!”二人别了香君,下楼而去。正是:

新书远寄桃花扇,旧院常关燕子楼。

却说香君在媚香楼中苦守贞节,日日盼望师父找着侯郎,早早回来完聚,非止一日。那知新主宏光性喜文墨,雅好女优,欲将大铖所进《燕子笺》被之声歌,为中兴一代之乐,因把王铎补了内阁学士,钱谦益补了礼部尚书,阮大铖破格取在内庭供奉。阮大铖因天颜日近,逢迎益工,遂奏曰:“臣所献《燕子笺》,既蒙圣恩采选,宫人被之声歌,但恐生口不如熟口,清客强似教手。不如广搜旧院,大罗秦淮,将那一般妓女、清客选进宫来,叫他们教演,岂不省事?”宏光闻奏,龙心大悦,立刻传旨,将秦淮旧院中清客、妓女按名搜选,不得遗漏一名。因此丁继之等一班清客,卞玉京等一班妓女,央求杨龙友之情,勾名免选。阮大铖禀知贵阳相公,通知龙友,一一传他们来教演,香君遂亦在选中。是日,乃乙酉新年,人逢佳节,天降大雪。阮大铖同杨龙友在赏心亭,邀马士英饮酒赏雪,要将一干清客、妓女带到席前验看。清客、妓女中惟丁继之、卞玉京改妆出家去了,其余如张燕筑等,郑妥娘等以及香君,俱押解赏心亭验看。香君此时满心怨愤,忍气吞声,同众人而来。闻知验看官儿乃是马士英、阮大铖、杨龙友三人,心自忖道:“难得他们凑在一处,正好吐俺胸中之意!”

个一时,听见喝道之声,知是奸相马士英来了,众妓女同香君回避一边。只见士英下桥,阮、杨二人迎接,百般丑态,令人难看。忽闻马士英说:“好一派雪景!这赏心亭上真乃看雪之所。你看雪压钟山,圆囗【王圭】方玉,赏心胜事,无过此亭!”三人谈笑一回,吩咐把炉囗【木盍】、游具摆设起来,遂饮酒赏雪。饮酒数巡,阮大铖遂向长班说:“选的妓女可曾叫到了么?”外班跪禀说:“都已齐了。”“叫上来,席前验看!”于是寇白门、郑妥娘同香君等一班妓女,一一上前;叩头。马士英遂个个验看,已完,吩咐:“着他们赴礼部过堂去罢。”阮大铖起身禀说:“特令到此伺候酒席的。”士英说:“既承二位雅意,留下那个年小的在此承应罢。他叫甚么名字?”外班跪禀说:“他叫李贞丽。”士英笑道:“这女子名叫贞丽,恐丽而未必贞也!上前来酌酒、唱曲!”香君摇头说:“不会。”士英说:“不会唱曲,怎称名妓?”香君满眼流泪,说道:“俺原非名妓。”士英见他如此光景,问说:“你有甚心事?容你说来!”香君遂高声说:“妾的心事,提起来乱如飞篷,想前年,把俺夫妻拆散,今日里又将俺母子分离,似这般奸贼挟仇报怨,坑杀平民,真比流贼还猛!”士英说:“有这些心事。”大铖说:“这女子却也受苦了。”龙友说:“老爷在此行乐,不必只是诉冤了。”香君说:“杨老爷,你是知道奴的冤苦,也值不当的一诉。列公在上,听奴一言:半壁南朝,全望尔等扶持,正宜统兵选将,报仇雪恨,以恢复北京,才不愧忠臣!那知尔等惟思希贵求宠,选亲淮之妓,征青楼之客,以媚悦朝廷为事,今日当此雪海冰山,犹着俺陪觞奏咏,忘崇祯缢死之仇,图今朝一时之乐,岂不可愧,岂不可恨!”士英闻言怒道:“这妮子胡言乱道,该打嘴了!”大铖与龙友俱说:“当今内阁在前,不得放肆!”香君遂大骂说:“你这一班阉儿囗【王当】子,囗【典见】着颜面在人面前,不知羞惭!呼亲父,称于子,辱身贱行,真愧班联。你今日狗仗人势,把人来毒顽,恨只恨新君刑宽,加不到你这奸臣身边!”大铖闻言怒道:“好大胆!骂的是那个?快快拖下去丢在雪中,这奴才对着内阁大人这等放肆,我们都克罪了!”遂下席用脚将香君痛踢一顿。龙友一面劝止大铖,一面拉起香君。士英说:“这样奴才何难处死,只怕妨俺宰相之度,着人送入内庭,拣极苦脚色叫他去当。拉下去,好好一个雅会,被这厮搅乱坏了,可笑,可笑!”阮、杨二人连忙打恭陪罪,说:“得罪,得罪!望乞海涵,另日竭诚罢!”正是:

兴尽宜回春雪桌,客羞应斩美人头。

不知后事如何,且听下回分解。

《第十回 因染扇托师寻婿 验优人侍酒骂好》相关文章

  • 《优诏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 褒美嘉奖的诏书。 嘉奖: ①称赞和奖励:通令 嘉奖ㄧ嘉奖有功人员。 ②称赞的话语或奖励的实物:最高的嘉奖。 诏书: 皇帝颁发的命令。 优(優)yōu ㄧㄡˉ 美好的,出众的:优良
  • 《揠苗助长》 原文翻译 - - 词语大全 - - 揠:拔。把苗拔起,以助其生长。比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。 (1) [ spoil things by excessive enthusiasm as one who tries to help the shoots gre
  • 《却敌冠》 原文翻译 - - 词语大全 - - 汉代卫士的帽子。 帽子: 1.戴在头上保暖﹑防雨﹑遮日光或装饰的用品。 2.指罩或套在器物上方,形状与用途似帽子的东西。 3.指文章开头的引子﹑套语。 4.指所加的罪名或坏名
  • 《南征北战》 原文翻译 - - 词语大全 - - 形容转战南北,经历了许多战斗。 转战: 连续在不同地区作战。 南北: 1.南与北;南方与北方。 2.从南到北;南北之间。 3.或南或北。比喻不专一,不固定。 4.指“南学”与
  • 《胡诌乱傍》 原文翻译 - - 词语大全 - - 吹牛,信口开河。 [boast] [北方口语]∶吹牛,信口开河 那寡妇在屋里也听见了,开始以为孔驰仁胡诌乱傍,而且也听不十分懂,后来越听越觉着并非单纯虚张声势,于是也慌了神。——
  • 《干才》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①办事的才能:这个人还有点干才。 ②有办事才能的人:这位副经理是公关上的干才。 个人: ①一个人(跟‘集体’相对):个人利益服从集体利益ㄧ集体领导同个人负责相结合。 ②自称,
  • 《俸食》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指俸禄和食料。 俸禄: 封建时代官吏的薪水。 食料: 用作食物的原料。如粮食﹑蛋品﹑鱼﹑肉等。 食shí ㄕˊ 吃:食肉。食欲。 吃的东西:食品。粮食。零食。丰衣足食。 俸禄
  • 《蠹虫》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①咬器物的虫子。 ②比喻危害集体利益的坏人:清除社会蠹虫。 危害: 1.危险灾害。 2.使受破坏;伤害。 器物: 1.原指尊彝之类。后为各种用具的统称。 2.器具和货物。 虫
  • 《查语》 原文翻译 - - 词语大全 - - 怪诞或不拘礼度的话。 礼度: 1.犹礼法。礼仪法度。 2.彬彬有礼的仪表风度。 不拘: ①不拘泥;不受限制:不拘一格降人材。 ②连词。不管;不论:不拘多少都使得。 怪诞: 荒诞离
  • 《傍徨》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“傍偟”。 傍偟: 1.亦作“傍徨”。亦作“傍皇”。 2.来往走动﹑心神不宁貌。 3.回旋貌。 傍bàng ㄅㄤˋ 靠:依山傍水。 临近:傍晚。傍黑。傍亮。 徨huáng ㄏ

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有