首页 > 古文名篇 > 春秋繁露 > 王道通三第四十四翻译赏析

春秋繁露

王道通三第四十四
《春秋繁露》是中国汉代哲学家董仲舒所作的政治哲学著作。《春秋繁露》推崇公羊学,发挥“春秋大一统”之旨,阐述了以阴阳五行,以天人感应为核心的哲学-神学理论,宣扬“性三品”的人性论、“王道之三纲可求于天”的伦理思想及赤黑白三统循环的历史观,为汉代中央集权的封建统治制度奠定了理论基础。现存《春秋繁露》有17卷,82篇。由于书中篇名和《汉书·艺文志》及本传所载不尽相同,后人疑其不尽出自董仲舒一人之手。《春秋繁露》系后人辑录董仲舒遗文而成书,书名为辑录者所加,隋唐以后才有此书名出现。

王道通三第四十四

书籍:春秋繁露    更新时间:2021-04-13

古之造文者,三画而连其中,谓之王;三画者,天地与人也,而连其中者,通其道也,取天地与人之中以为贯,而参通之,非王者庸能当是。是故王者唯天之施,施其时而成之,法其命而循之诸人,法其数而以起事,治其道而以出法,治其志而归之于仁。仁之美者在于天,天仁也,天覆育万物,既化而生之,有养而成之,事功无已,终而复始,凡举归之以奉人,察于天之意,无穷极之仁也。人之受命于天也,取仁于天而仁也,是故人之受命天之尊,父兄子弟之亲,有忠信慈惠之心,有礼义廉让之行,有是非逆顺之治,文理灿然而厚,知广大有而博,唯人道为可以参天。天常以爱利为意,以养长为事,春秋冬夏皆其用也;王者亦常以爱利天下为意,以安乐一世为事,好恶喜怒而备用也;然而主之好恶喜怒,乃天之春夏秋冬也,其俱暖清寒暑,而以变化成功也;天出此物者,时则岁美,不时则岁恶;人主出此四者,义则世治,不义则世乱,是故治世与美岁同数,乱世与恶岁同数,以此见人理之副天道也。天有寒有暑,夫喜怒哀乐之发,与清暖寒暑其实一贯也,喜气为暖而当春,怒气为清而当秋,乐气为太阳而当夏,哀气为太阴而当冬,四气者,天与人所同有也,非人所能蓄也,故可节而不可止也,节之而顺,止之而乱。人生于天,而取化于天,喜气取诸春,乐气取诸夏,怒气取诸秋,哀气取诸冬,四气之心也。四肢之答各有处,如四时;寒暑不可移,若肢体;肢体移易其处,谓之壬人;寒暑移易其处,谓之败岁;喜怒移易其处,谓之乱世。明王正喜以当春,正怒以当秋,正乐以当夏,正哀以当冬,上下法此,以取天之道。春气爱,秋气严,夏气乐,冬气哀;爱气以生物,严气以成功,乐气以养生,哀气以丧终,天之志也。是故春气暖者,天之所以爱而生之,秋气清者,天之所以严以成之,夏气温者,天之所以乐而养之,冬气寒者,天之所以哀而藏之;春主生,夏主养,秋主收,冬主藏;生溉其乐以养,死溉其哀以藏,为人子者也。故四时之行,父子之道也;天地之志,君臣之义也;阴阳之理,圣人之法也。阴,刑气也,阳,德气也,阴始于秋,阳始于春,春之为言犹偆偆也,秋之为言犹湫湫也,偆偆者,喜乐之貌也,湫湫者,忧悲之状也。是故春喜、夏乐、秋忧、冬悲,悲死而乐生,以夏养春,以冬藏秋,大人之志也。是故先爱而后严,乐生而哀终,天之当也;而人资诸天,天固有此,然而无所之,如其身而已矣。人主立于生杀之位,与天共持变化之势,物莫不应天化,天地之化如四时,所好之风出,则为暖气,而有生于俗;所恶之风出,则为清气,而有杀于俗;喜则为暑气,而有养长也;怒则为寒气,而有闭塞也。人主以好恶喜怒变习俗,而天以暖清寒暑化草木,喜怒时而当,则岁美,不时而妄,则岁恶,天地人主一也。然则人主之好恶喜怒,乃天之暖清寒暑也,不可不审其处而出也,当暑而寒,当寒而暑,必为恶岁矣;人主当喜而怒,当怒而喜,必为乱世矣。是故人主之大守在于谨藏而禁内,使好恶喜怒,必当义乃出,若暖清寒暑之必当其时乃发也,人主掌此而无失,使乃好恶喜怒未尝差也,如春秋冬夏之未尝过也,可谓参天矣。深藏此四者而勿使妄发,可谓天矣。

《王道通三第四十四》相关文章

  • 《雅司》 原文翻译 - - 词语大全 - - 一种感染性、接触传染性但非性病性的热带疾病,由一种形态上与梅毒螺旋体(苍白密螺旋体T.pallidum)不能区别的螺旋体(细弱密螺旋体Treponema pertenue)引起,特点为皮肤原发
  • 《哑静》 原文翻译 - - 词语大全 - - 寂静;安静。 安静: ①没有声音;没有吵闹和喧哗;病人需要安静。 ②安稳平静:孩子睡得很安静。ㄧ过了几年安静生活。 寂静: 没有声音 ;很静:寂静无声。 哑(啞)yǎ ㄧㄚˇ 不能
  • 《生产配置》 原文翻译 - - 词语大全 - - 即“生产布局”。 生产布局: 又称“生产分布”、“生产配置”或“生产力布局”。指物质生产部门(工业、农业、交通运输业)的地理分布。包括生产的具体地点(地区)、规模、
  • 《寒沙》 原文翻译 - - 词语大全 - - 称寒冷季节的沙滩。 沙滩: 1.亦作“沙潬”。 2.水边或水中由沙子淤积成的陆地。 寒冷: 冷:气候寒冷丨寒冷的季节。 季节: 一年里的某个有特点的时期:季节性 ㄧ农忙季节ㄧ
  • 《骇状殊形》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹言奇形怪状。 奇形怪状: 不同一般的,奇奇怪怪的形状。 殊形: 1.奇异的形状。 2.不同的形状。
  • 《负帙》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.亦作“负袟”。亦作“负帙”。 2.背负书籍。谓游学外地,勤奋读书。 游学: 1.游侠和儒生。 2.指从事游说的人。 3.指离开本乡到外地求学。 4.宴游与学习。 背负:
  • 《尒朱》 原文翻译 - - 词语大全 - - 复姓。后魏有尒朱荣。见《魏书.尒朱荣传》。 后魏: 北朝之一。鲜卑族拓跋珪自立为代王,国号魏,亦称北魏﹑拓跋魏﹑元魏。为区别于以前之三国魏,故史称后魏(公元386年-557年)。 复
  • 《场苗》 原文翻译 - - 词语大全 - - 《诗.小雅.白驹》:“皎皎白驹,食我场苗。”毛传:“宣王之末,不能用贤者,有乘白驹而去者。”郑玄笺:“愿此去者,乘其白驹而来,使食我场中之苗,我则绊之系之,以永今朝。爱之欲留之。”
  • 《不宁奈》 原文翻译 - - 词语大全 - - 同“不宁不耐”。 不宁: 不安定;不安宁。 奈nài ㄋㄞˋ 如何,怎样:奈何。怎奈。无奈何(无可如何)。奈……何(中间加代词,如“奈我何”)。
  • 《上篇·浊气》 原文翻译 - - 滴天髓阐微 - -   满盘浊气令人苦,一局清枯也苦人,半浊半清犹是可,多成多败度晨昏。   【原注】柱中要寻他清气不出,行运又不能去其浊气,必是贫贱。若清,又要有精神为妙,如枯弱无气,行运又不遇

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有