首页 > 古文名篇 > 聊斋志异 > 杜小雷翻译赏析

聊斋志异

杜小雷
《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,最早的抄本在清代康熙年间已有流传。全书共有短篇小说491篇(张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》)(朱其铠《全本新注聊斋志异》为494篇)。它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。

杜小雷

书籍:聊斋志异    更新时间:2021-04-13

杜小雷,益都之西山人。母双盲。杜事之孝,家虽贫,甘旨无缺。一日将他适,市肉付妻,令作。妻最忤逆,切肉时杂蜣螂其中。母觉臭恶不可食,藏以待子。杜归,问:“。美乎?”母摇首,出示子。杜裂视,见蜣螂,怒甚。入室欲挞妻,又恐母闻。上榻筹思,妻问之,不语。妻自馁,彷徨榻下。久之喘息有声。杜叱曰:“不睡待敲扑耶!”亦觉寂然。起而烛之,但见一豕,细视,则两足犹人,始知为妻所化。邑令闻之,絷去,使游四门,以戒众人。谭薇臣曾亲见之。

《杜小雷》相关文章

  • 《行个方便》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“行方便”。 方便: ①便利:大开方便之门ㄧ北京市的交通很方便ㄧ把方便让给别人,把困难留给自己。 ②使便利;给予便利:方便群众。 ③适宜:这儿说话不方便。 ④婉辞,指有富裕的
  • 《桃源》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.“桃花源”的省称。 2.指桃源洞。 3.宋时临安县嘉会门外泠水峪,夹山多桃花,中有流水,人称桃源,为都人游集之地。 嘉会: 1.谓众美相聚。 2.欢乐的聚会。多指美好的宴集
  • 《权衡轻重》 原文翻译 - - 词语大全 - - 权衡:衡量。衡量哪个轻,哪个重。比喻比较利害得失的大小。 大小: 1.大与小;大或小。 2.指尊卑或长幼。 3.谓大小的程度。 4.偏指大或小。 5.犹多少。引申指情况。
  • 《南粮》 原文翻译 - - 词语大全 - - 明清时从江苏﹑浙江等南方数省征集并由水道运至京师的粮食。 征集: 以公告或口头询问来征求收集:征集抗战胜利五十周年纪念文章。 水道: 1.水路,航行的路线。 2.水流的通道
  • 《老亲娘》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.方言。母亲的俗称。某些地区亦用以称祖母。 2.方言。对老年妇人的亲切称呼。 3.方言。老年人自称其妻。 老年人: 上了年纪或较老的人。 妇人: 1.亦作“媍人”。
  • 《关系学》 原文翻译 - - 词语大全 - - 为营谋私利,用各种不正当办法或手段,建立某种联系的诀窍。 [skill in seeking relationship for one's own good] 现在常把用不正当的手段搞好人事关系的本领称为关系学,有贬
  • 《大前提》 原文翻译 - - 词语大全 - - 演绎推理中包含一般性知识的前提。在三段论中指包含大项的前提。 包含: 里边含有:这句话包含好几层意思。 大项: 在三段论的结论中做谓项的概念。
  • 《愁丝》 原文翻译 - - 词语大全 - - 白发。 白发: 告发;揭露。 丝(絲)sī ㄙˉ 蚕吐出的像线的东西,是织绸缎等的原料:蚕丝。丝绸。缂(kè)丝(中国特有的一种丝织的手工艺品。亦作“刻丝”)。 像丝的东西:铁丝。
  • 《剥人》 原文翻译 - - 词语大全 - - 方言。杀人。 杀人: 对人的杀害。 方言: 一种语言中跟标准语言有区别的、只在一个地区使用的话,如汉语的粤方言、吴方言等。 剥bāo ㄅㄠˉ 去掉外面的皮或其他东西:剥
  • 《编遣》 原文翻译 - - 词语大全 - - 改编并遣散编余人员。 改编: ①根据原著重写(体裁往往与原著不同):这部电影是由同名小说改编摄制的。 ②改变原来的编制(多指军队):把原来的三个师改编成两个师。 遣散: 解散;使

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有