首页 > 古文名篇 > 西厢记 > 第一本 张君瑞闹道场杂剧 第三折翻译赏析

西厢记

第一本 张君瑞闹道场杂剧 第三折
《崔莺莺待月西厢记》(简称《西厢记》,又称《王西厢》《北西厢》)是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295~1307年)。全剧叙写了书生张生与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有较浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。全剧体制宏伟,用了五本二十一折连演一个完整的故事,这在古代杂剧中是罕见的。该剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,具有诗情画意。

第一本 张君瑞闹道场杂剧 第三折

书籍:西厢记    更新时间:2021-04-13

[正旦上云]老夫人着红娘问长老去了,这小贱人不来我行回话。

[红上云]回夫人话了,去回小姐话去。

[旦云]使你问长老:几时做好事?

[红云]恰回夫人话也,正待回姐姐话:二月十五日,请夫人姐姐拈香。

[红笑云]姐姐,你不知,我对你说一件好笑的的勾当。咱前日寺里见的那秀才,今日也在方丈里。他先出门儿外等着红娘,深深唱个喏道:“小生姓张,名珙,字君瑞,本贯西洛人也,年二十三岁,正月十七子时建生,并不曾娶妻。”姐姐,却是谁问他来?他又问:“那壁小娘子莫非莺莺小姐的侍妾乎?小姐常出来么?”被红娘抢白了一顿呵回来了。姐姐,我不知了想甚么哩,世上有这等傻角!

[旦笑云]红娘,休对夫人说。天色晚也,安排香案,咱花园内烧香去来。

[下]

[末上云]搬至寺中,正近西厢居址。我问和尚每来,小姐每夜花园内烧香。这个花园和俺寺中合着。比及小姐出来,我先在太湖石畔墙角儿边等待,饱看一会。两廊僧众都睡着了。夜深人静,月朗风清,是好天气也呵!正是“闲寻方丈高僧语,闷对西厢皓月吟”。

[越调]

[斗鹌鹑]玉宇无尘,银河泻影月色横空,花阴满庭;罗袂生寒,芳心自警。侧着耳朵儿听,蹑着脚步儿行:悄悄冥冥,潜潜等等。

[紫花儿序]等待那齐齐整整,袅袅婷婷,姐姐莺莺。一更之后,万籁无声,直至莺庭。若是回廊下没揣的见俺可憎,将他来紧紧的搂定;只问你那会少离多,有影无形。

[旦引红娘上云]开了角门儿,将香桌出来者。

[末唱]

[金蕉叶]猛听得角门儿呀的一声,风过处衣香细生。踮着脚尖儿仔细定睛,比我那初见时庞儿越整。

[旦云]红娘,移香桌儿近太湖石畔放者!

[末做看科云]料想春娇厌拘束,等闲飞出广寒宫。看他容分一捻,体露半襟,軃香袖以无言,垂罗裙而不语。似汀陵妃子,斜倚舜庙朱扉;如玉殿嫦娥,微现蟾宫素影。是好女子也呵!

[调笑令]我这里甫能、见娉婷,比着那月殿嫦娥也不恁般撑。遮遮掩掩穿芳径,料应来小脚儿难行。可喜娘的脸儿百媚生,兀的不引了人魂灵!

[旦云]取香来!

[末云]听小姐祝告甚么?

[旦云]此一柱香,愿化去先人,早生天界!此一柱香,愿中堂老母,身安无事!此一柱香……

[做不语科]

[红云]姐姐不祝这一柱香,我替姐姐祝告:愿俺姐姐早寻一个姐夫,拖带红娘咱!

[旦再拜云]心中无限伤心事,尽在深深两拜中。

[长吁科]

[末云]小姐倚栏长叹,似有动情之意。

[小桃红]夜深香霭散空庭,帘幕东风静。拜罢也斜将曲栏凭,长吁了两三声。剔团(囗内栾)明月如悬镜。又不见轻云薄雾,都只是香烟人气,两般儿氤氲得不分明。

我虽不如司马相如,我则看小姐颇有文君之意。我且高吟一绝,看他则甚:“月色溶溶夜,花阴寂寂春;如何临皓魄,不见月中人?”

[旦云]有人墙角吟诗。

[红云]这声音便是那二十三岁不曾娶妻的那傻角。

[旦云]好清新之诗,我依韵做一首。

[红云]你两个是好做一首。

[旦念诗云]”兰闺久寂寞,无事度芳春;料得行吟者,应怜长叹人。”

[末云]好应酬得快也呵!

[秃厮儿]早是那脸儿上扑堆着可憎,那堪那心儿里埋没着聪明。他把那新诗和得忒应声,一字字,诉衷情,堪听。

[圣药王]那语句清,音律轻,小名儿不枉了唤做莺莺。他若是共小生、厮觑定,隔墙儿酬和到天明。方信道“惺惺的自古惜惺惺。”

我撞出去,看他说甚么。

[麻郎儿]我拽起罗衫欲行,

[旦做见科]他陪着笑脸儿相迎。

[红云]姐姐,有人,咱家去来,怕夫人嗔着。

[莺回顾下]

[末唱]不做美的红娘太浅情,便做道“谨依来命”。

[幺篇]我忽听、一声、猛惊。原来是扑刺刺宿鸟飞腾,颤巍巍花梢弄影,乱纷纷落红满径。

小姐,你去了呵,那里发付小生!

[络丝娘]空撇下碧澄澄苍苔露,明皎皎花筛月影。白日凄凉枉耽病,今夜把相思再整。

[东原乐]帘垂下,户已扃,却才个悄悄相问,他那里低低应,月朗风清恰二更,厮(木奚)幸:他无缘,小生薄命。

[绵搭絮]恰寻归路,伫立空庭,竹梢风摆,斗柄云横。呀!今夜凄凉有四星,他不瞅人待怎生!虽然是眼角儿传情,咱两个口不言心自省。

今夜甚睡到得我眼里呵!

[拙鲁速]对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇泠清清旧帏屏。灯儿又不明,梦儿又不成;窗儿外淅零零的风儿透疏檑,忒楞楞的纸条儿鸣;枕头儿上孤另,被窝儿里寂静。你便是铁石人,铁石人也动情。

[幺篇]怨不能,恨不成,坐不安,睡不宁。有一日柳遮花映,雾帐云屏,夜阑人静,海誓山盟。恁时节风流嘉庆,锦片也似前程,美满恩情,咱两个画堂自生。

[尾]一天好事从今定,一首诗分明照证;再不向表琐闼梦儿中寻,则去那碧桃花树儿下等。

[下]

《第一本 张君瑞闹道场杂剧 第三折》相关文章

  • 《斯洛伐克人》 原文翻译 - - 词语大全 - - 斯洛伐克人数最多的民族。另有少数分布在美国和欧洲等地。约528万人(1985年)。讲斯洛伐克语。信天主教。主要从事工业和农业。 分布: 散布(在一定的地区内):人口分布图ㄧ商业
  • 《凈荡荡》 原文翻译 - - 词语大全 - - 宁静而空旷的样子。 宁静: ①安定;安宁:宁静四海|地方宁静。 ②安静;平静:心情宁静|宁静的灯光|宁静的月夜。 样子: 1.供人效法﹑模仿的榜样和式样。 2.情形,形势。 3.人的模样
  • 《皇甫冉》 原文翻译 - - 词语大全 - - 皇甫冉(717?皇甫冉770?)字茂政,润州丹阳人。其诗多为应酬、写景之作。长于五七律。 七律: “七言律诗”的简称。见“七言诗”。 阳人: 活着的人﹐阳世的人。 长于: 善于 [做某事
  • 《贡砚》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.亦作“贡研”。 2.充作贡品的砚台。 贡研: 见“贡砚”。 砚台: 磨墨的文具。 贡品: 古代臣民或属国献给帝王的物品。 贡(貢)gòng ㄍㄨㄥˋ 献东西给上级,古代臣下
  • 《稾书》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓草书。因草书不谨饬﹐如禾秆散乱未修治﹐故称。 散乱: 零乱;杂乱。 禾秆: 1.亦作“禾杆”。 2.稻秆。 草书: 字体名。为书写简便快速而产生的书体。分章草和今草两大类。
  • 《负绳》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.指衣裳的背缝上下相当。 2.指用墨绳打直线于木。 直线: 数学中一个不定义的概念。是几何的基本元素之一。可以向两个方向无限延伸,经过两点有且只有一条直线,两条直线相
  • 《府臧》 原文翻译 - - 词语大全 - - 同“府藏”。 府藏: 1.旧时国家储存文书﹑财物之所。亦指贮藏的财物。 2.腑脏。五脏六腑的总称。府,通“腑”,藏,通“脏”。 臧zāng ㄗㄤˉ 善,好:臧否(pǐ)(褒贬,评论,说好说
  • 《持领》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻掌握要领。 掌握: ①控制;主持:掌握主动|掌握政权|掌握分寸。 ②了解、熟习并加以运用:掌握知识|掌握技术|掌握规律。 要领: 比喻事物的要点、关键:不得要领|很快掌握体操要领
  • 《聚精会神》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:聚精会神成语读音:jù jīng huì shén成语解释:会:集中。原指君臣协力,集思广益。后形容精神高度集中。成语出处:汉·王褒《圣主得贤臣颂》:“聚精会神,相得益(章)彰。”成语造句
  • 《进荣退辱》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:进荣退辱成语读音:jìn róng tuì rǔ成语解释:以仕途的进升为光荣、降职为耻辱。成语出处:唐·刘知畿《思慎赋》:“赋形天地,受气阴阳,生乐死哀,进荣退辱。”成语造句:无成语用

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有