首页 > 古文名篇 > 西厢记 > 第二本 崔莺莺夜听琴杂剧 第五折翻译赏析

西厢记

第二本 崔莺莺夜听琴杂剧 第五折
《崔莺莺待月西厢记》(简称《西厢记》,又称《王西厢》《北西厢》)是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295~1307年)。全剧叙写了书生张生与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有较浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。全剧体制宏伟,用了五本二十一折连演一个完整的故事,这在古代杂剧中是罕见的。该剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,具有诗情画意。

第二本 崔莺莺夜听琴杂剧 第五折

书籍:西厢记    更新时间:2021-04-13

[末上云]红娘之言,深有意趣。天色晚也,月儿,你早些出来么!

[焚香了]呀,却早发擂也;呀,却早撞钟也。

[做理琴科]琴呵,小生与足下湖海相随数年,今夜这一场大功,都在你这神品、金徽、玉轸、蛇腹、断纹、峄阳、焦尾、冰弦之上。天哪!却怎生借得一阵顺风,将小生这琴声吹入俺那小姐玉琢成、粉捏就、知音的耳朵里去者!

[旦引红上,红云]小姐,烧香去来,好明月也呵!

[旦云]事已无成,烧香何济!月儿,你团圆呵,咱却怎生?

[越调]斗鹌鹑]云敛晴空,冰轮乍涌;风扫残红,香阶乱拥;离恨千端,闲愁万种。夫人哪,“靡不有初,鲜克有终。”他做了影儿里的情郎,我做了画儿里的爱宠。

[紫花儿序]则落得心儿里念想,口儿里闲提,则索向梦儿里相逢。俺娘昨日个大开东阁,我则道怎生般炮凤烹龙?朦胧,可教我“翠袖殷勤捧玉钟”,却不道“主人情重”?则为那兄妹排连,因此上鱼水难同。

[红云]姐姐,你看月阑,明日敢有风也?

[旦云]风月天边有,人间好事无。

[小桃红]人间看波,玉容深锁绣帏中,怕有人搬弄。想嫦娥,西没东生谁与共?怨天公,裴航不作游仙梦。这云似我罗帏数重,只恐怕嫦娥心动,因此上围住广寒宫。

[红做咳嗽科]

[末云]来了。

[做理琴科]

[旦云]这甚么响?

[红发科]

[旦唱]

[天净沙]莫不是步摇得宝髻玲珑?莫不是裙拖得环珮玎咚?莫不是铁马儿檐前骤风?莫不是金钩双控吉丁当敲响帘栊?

[调笑令]莫不是梵王宫,夜撞钟?莫不是疏潇潇曲槛中?莫不是牙尺剪刀声相送?莫不是漏声长滴响壶铜?潜身再听在墙角东,原来是近西厢理连结丝桐。

[秃厮儿]其声壮,似铁骑刀枪冗冗;其声幽,似落花流水溶溶;其声高,似风清月朗鹤唳空;其声低,似听儿女语,小窗中,喁喁。

[圣药王]他那里思不穷,我这里意已通,娇鸾雏凤失雌雄;他曲未终,我意转浓,争奈伯劳飞燕各西东:尽在不言中。

我近书窗听咱。

[红云]姐姐,你这里听,我瞧夫人一会便来。

[末云]窗外有人,已定是小姐,我将弦改过,弹一曲,就歌一篇,名曰《凤求凰》。昔日司马相如得此曲成事,我虽不及相如,愿小姐有文君之意。

[歌曰]有美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翩翩兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。张弦代语兮,欲诉衷肠。何时见许兮,慰我彷徨?愿言配德兮,携手相将!不得于飞兮,使我沦亡。

[旦云]是弹得好也呵!其词哀,其意切,凄凄如鹤唳天;故使妾闻之,不觉泪下。

[麻郎儿]这的是令他人耳聪,诉自己情衷。知音者芳心自懂,感怀者断肠悲痛。

[幺篇]这一篇与本宫、始终、不同。又不是清夜闻钟,又不是黄鹤醉翁,又不是泣麟悲凤。

[络丝娘]一字字更长漏永,一声声衣宽带松。别恨离愁,变成一弄。张生呵,越教人知重。

[末云]夫人且做忘恩,小姐,你也说谎也呵!

[旦云]你羞怨了我。

[东原乐]这的是俺娘的机变,非干是妾身脱空;若由得我呵,乞求得效鸾凤。俺娘无夜无明并女工;我若得些儿闲空,张生呵,怎教你无人处把妾身做诵。

[绵搭絮]疏帘风细,幽室灯清,都则是一层儿红纸,几榥儿疏檑,兀的不是隔着云山几万重,怎得个人来信息通?便做道十二巫峰,他也曾赋高唐来梦中。

[红云]夫人寻小姐哩,咱家去来。

[旦唱]

[拙鲁速]则见他走来气冲冲,怎不教人恨匆匆。唬得人来怕恐。早是不曾转动,女孩儿家直凭响喉咙!紧摩弄,索将他拦纵,则恐夫人行把我来厮葬送。

[红云]姐姐则管听琴怎么?张生着我对姐姐说,他回去也。

[旦云]好姐姐呵,是必再着他住一程儿!

[红云

[再说甚么?

[旦云]你去呵,

[尾]则说道夫人时下有人唧哝,好共歹不着你落空。不问俺口不应的狠毒娘,怎肯着别离了志诚种?

[并下]

[络丝娘煞尾]不争惹恨索情斗引,少不得废寝忘餐病症。

题目张君瑞破贼计莽和尚生杀心正名小红娘昼请客崔莺莺夜听琴

《第二本 崔莺莺夜听琴杂剧 第五折》相关文章

  • 《抟食》 原文翻译 - - 词语大全 - - 以手捏饭团﹐抓食。 饭团: 饭揑成的团子。 抟(摶)tuán ㄊㄨㄢˊ 把东西揉弄成球形:抟泥球。抟纸团。 凭借:“抟扶摇而直上”。 食shí ㄕˊ 吃:食肉。食欲。 吃的东西:
  • 《傔力》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指仆从。 仆从: 1.侍仆﹑从官。 2.跟随在身边的仆人。 力lì ㄌㄧˊ 人和动物筋肉的效能:力气。力量。 一切事物的效能:视力。生产力。控制力。 物理学上指物体之间
  • 《怒臂当辙》 原文翻译 - - 词语大全 - - 怒臂:螳螂发怒用臂膊阻挡车轮;辙:车辙。比喻与强者为敌,不自量力。 车轮: 车辆或机械上能旋转的轮子。 强者: 具有非凡的体力或智力的人。 发怒: 因愤怒而表现出粗暴的声色举
  • 《律手》 原文翻译 - - 词语大全 - - 掌握格律的能手。 掌握: ①控制;主持:掌握主动|掌握政权|掌握分寸。 ②了解、熟习并加以运用:掌握知识|掌握技术|掌握规律。 能手: 对某项技能或工作特别熟练的人:养猪能手|打字能
  • 《秸子》 原文翻译 - - 词语大全 - - 方言。秸秆。 [stalk] 〈方〉∶秸杆 包米秸子 秸秆: 农作物脱粒后剩下的茎。 方言: 一种语言中跟标准语言有区别的、只在一个地区使用的话,如汉语的粤方言、吴方言等。
  • 《徼亭》 原文翻译 - - 词语大全 - - 边境的哨所。 边境: 靠近边界的地方。 哨所: 哨兵的驻所。 徼jiǎo ㄐㄧㄠˇ 同“侥”。 求。 徼jiào ㄐㄧㄠˋ 边界:徼外。 巡逻,巡察:徼巡。徼道(巡查警戒的道路)
  • 《风戽》 原文翻译 - - 词语大全 - - 用风力来带动的汲水灌田的器具。 带动: 1.通过动力使有关部分相应地动起来。 2.引导使之前进。 器具: 用具。 风力: ①风的力量:风力发电。 ②风的强度:风力三四级。参看
  • 《拜龙牌》 原文翻译 - - 词语大全 - - 明清时,外官逢节日或庆典向皇帝龙牌跪拜行礼以示朝贺。 皇帝: 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。 跪拜: 1.跪而磕头。在中国的旧习惯中,作为臣服、崇拜
  • 《跛鳖千里》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:跛鳖千里成语读音:bǒ biē qiān lǐ成语解释:跛脚的鳖只要半步也不停留,也能走千里。比喻只要坚持不懈,即使条件很差,也能成功。成语出处:《淮南子·说林训》:“跬步不休,跛鳖千里。”成语造句:唐&m
  • 《东越列传》 原文翻译 - - 文言文 - - 闽越王无诸及越东海王摇者,其先皆越王句践之後也,姓驺氏。秦已并天下,皆废为君长,以其地为闽中郡。及诸侯畔秦,无诸、摇率越归鄱阳令吴芮,所谓鄱君者也,从诸侯灭秦。当是之时,项籍主

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有