首页 > 古文名篇 > 包公案 > 第八十六则 桷上得穴翻译赏析

包公案

第八十六则 桷上得穴
《包公案》,明代的公案小说,又名《龙图公案》,全名为《京本通俗演义包龙图百家公案全传》,也称《龙图神断公案》,全书十卷,作者安遇时,书中讲述了包拯破案的故事,该书是中国古代文学三大公案小说之一,影响较大。安遇时,生活于明朝中期,松江华亭人,早年中过武举,三代将门后裔,后迁居云南昆明府。《包公案》实际上是一部有关包公故事的短篇小说集,每篇写一则包公断案的故事。其内容虽不连贯,但包公形象却贯穿全书。与其他公案小说一样,《包公案》的成书,也是源自民间故事的流传。宋元时代,商业、手工业的发达造成了都市的高度繁荣和城市人口的激增。

第八十六则 桷上得穴

书籍:包公案    更新时间:2021-04-14

话说山西太原府阳曲县生员胡居敬,年方十八,父母双亡,又无兄弟,家道清淡,未有妻室。读书未透,偶考四等,被责归家。发愤将家资田宅变卖,得银六十两,将往南京从师读书。至江中遭风覆舟,舟中诸人皆溺死,居敬幸抱一木板在手,随水流近浅处,得一渔翁安慈救之,以衣服与换,又以银赠为盘费。居敬拜谢,问其姓名居住之处而去。居敬思回家则益贫无依,况久闻南京风景美丽,不如沿途觅食,俟到那里再作区处。及到南京,遍谒朱门,无有肯施济之者,衣衫褴楼,日食难度。乃入报恩寺求为和尚,扫地烧香却又不会,和尚要逐他去,一老僧率真道:“你会干什么事。”居敬道:“不才山西人氏,忝系生员,欲到南京从师,不意途中覆舟,流落至此,诸事不会干,倘师父怜念,赐我盘费,得还乡井,永不忘恩。”僧率真道:“你归途甚远,我焉能赠你许多盘费?况你本意要到京城从师,今便归去,亦虚跋涉一番。不如我供膳,你在寺中读书,倘读得好时,京城内今亦有人在此寄学,赴考岂不甚便?”居敬想:在寺久住,恐僧徒厌贱,遂乃结契率真为义父,拜寺中诸僧为师兄弟。由是一意苦心读书,昼夜不息。

过了三年遂出赴考,果登高第,僧率真亦自喜作成有功。

先时居敬虽在寺三年,罕得去闲游。中举之后,诸师兄多有相请者,乃得遍游各房。一日,信步行到僧悟空房去,徽厨棋声在上,暗处寻见有梯,直上楼去。见二妇人在楼上着棋,两相怪讶。一妇人问道:“谁人同你到此?”居敬道:“我信步行来。你是什妇人?乃在此间!”妇人道:“我乃渔翁安慈之女,名美珠,被长老脱骗在。”居敬道:“原来是我恩人之女。”美珠道:“官人是谁?我父与你有什恩?”居敬道:“今寺中举人的就是我,前者未遇时,蒙令尊救援,厚恩至今未报,今不意得会娘子,我当救你。美珠道:“报恩且慢,你快下去,今年有一郎官误行到此,已被长老勒死,如若撞见,你命难保。”居敬道:“悟空是我师兄,同是寺中人,见亦无妨。”又问:“那一位娘子是谁?”美珠道:“她名潘小玉,是城外杨芳之妻,独自行往娘家,被长老以麻药置果子中逼她食,因迷留在别寺中,夜间抬入此来。”说话已久,悟空登楼来,见敬赔笑道:“贤弟何步到此?”居敬道:“我偶然行来,不意师兄有此乐事。”

悟空即下楼锁了来路的房门,更唤悟静同来,邀居敬至一空子去,四面皆是高墙;将绳一条,剃刀一把,砒霜一包送与胡居敬道:“请贤弟受用何物?免我二人动手!”居敬惊道:“我同是寺中人,怎把我当外人相待?”悟空道:“我僧家有密誓愿,只削发者是我辈中人。得知我辈事,有发者,虽亲父子兄弟至亲也不认,何况契弟?”居敬道:“如此则我亦愿削发罢。”悟静道:“休说假话,你历年辛苦,今始登科,正享不尽富贵之时,你说削羞瞒谁?今不害你,你明日必害我!”居敬指天发誓道:“我若害你;我明日必遭江落海,天诛地灭。”

悟空道:“纵不害我,亦传说害我教门。你今日虽仪秦口舌也是枉然,再说一句求饶,我要动手。”居敬泣道:“我受率真师父厚恩,愿见一面谢他而死。悟空道:“你求师救你,亦是求阎王饶命。”须臾,悟静叫率真至,居敬拜道:“我是寺中人,见他私事亦甚无妨。今师兄要逼我死,望师父救我。”率真尚未言,悟空道:“自古人空门即割断骨肉,哪顾私恩。你今求救,率真肯救你否?”率真道:“居敬儿,是你命该休,不须烦恼,我必埋葬你在吉地,做功德超度你来生再享富贵。倘昔来在江中溺死,尸首尚不能归土,哪得食这几年衣禄?我只一句话,决救不得你死。”居敬见说得硬,乃泣道:“容我缓死何如?”三僧道:“若是外人,决不肯缓他,在你且放缓一步。但今日午时起,明日午时要交命。”三僧出去,锁住墙门。

居敬独立空房中,只有一索悬于梁上,一凳与他垫脚自缢。并一把小刀,一包砒霜,余无一物在旁。屋宇又高,四面皆墙壁。居敬四面详察,思计在心。近晚来,以凳子打开近墙壁孔,取一直枋用索系住,又用刀削壁经为钉,脚衬凳子登其钉,手抱柱以衬其脚,索系于腰,扳援而上,至于三川枋上,以索吊上直枋,将枋从下撞上,果打开一桷子,见有穴而出。

居敬自思:此场冤忿焉得不报!况且新科举人,若是默默,倘闻于众年家,岂不斯文扫地。遂一一告知同榜弟兄,闻者无不切齿抱恨。或助之资,或为之谋,议论已定,方欲在包公案下申词。不道悟空、悟静三人,过了三日,想居敬举人必然身死,且忧且喜。三人同来,启门一视,并不见踪迹,你我相视,彼此愕然失色道:“这事如何是好!此房四壁如铁桶,缘何被他走出?”三人密寻,果见其走处有穴。三人相议:若是闲人且不打紧,他是新科举人,况他同年皆晓得在我寺中,倘去会试,不见其人,必来我寺中根寻,我们如何答对?若是居敬不死走出去,必来报冤,他是举人,我是僧家,卵石非敌,不若先下手为强。率真道:“此事如伺处?”悟空道:“不如借你的名具一张状纸,先在包爷台前告明:“见得居敬举人在我寺中娶二娟妇,无日无夜酣歌唱饮,一玷斯文,二坏寺门,于本月某日寺中野游至晓不回来,日后恐累及寺中,只得到爷台前告明。”如此主意,即去告状。包公还未施行,只见居敬举人亦来告状。包公看了状词,即至寺中重责三僧,搜出二女。

后次年,居敬连登进士,除授荆州推官,到夏口江上,见悟空、悟静、率真在邻船中。居敬立在船头,令手下拿之。二僧心亏,知无生路,投水而死。率真跪伏求赦。居敬道:“你三年供我为有恩,临危不救为无情。倘当日被你辈逼死,今日焉得有官?将以你恩补罪,无怨无德,任你自去,今后再勿见我。”

《第八十六则 桷上得穴》相关文章

  • 《砸开》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.使 [易碎或空的东西] 破碎。如:砸开坚果。 2.通过砸而打开。如:砸开锁。 破碎: ①毁坏;破损碎裂:山河破碎风抛絮,身世飘摇雨打萍|衣裤皆破碎。 ②零碎残缺:支离破碎。 ③破成碎
  • 《武溪笛》 原文翻译 - - 词语大全 - - 汉马援门生爰寄生善吹笛,马援作《武溪深》和之,叹水深湍急,涉渡艰难。后用为赠别之曲。 赠别: 送别时以物品或诗文言词等相赠。 门生: 即“学生”:门生来家受学。 涉渡: 趟水
  • 《婉转》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①形容言辞委婉含蓄:言辞婉转|婉转地告诉她。 ②声音委婉而动听:歌声婉转。 转地: 1.喻力量大,能扭转局势。 2.谓在世上推移。 3.转换地方。 4.指土地重耕。 声音: 1.指
  • 《梳头盒子》 原文翻译 - - 词语大全 - - 置放梳妆用具的盒子。 梳妆: 梳洗打扮:晨起梳妆毕|对镜巧梳妆。 盒子: ①盛东西的器物,一般比较小,用纸糊成或和木板、金属、塑料等制成,大多有盖,间或是抽屉式。 ②一种烟火,外
  • 《夙雠》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“夙仇”。 夙仇: 1.亦作“夙雠”。 2.旧仇。 雠(讎)chóu ㄔㄡˊ 校对文字:校雠。雠校。雠定(校对并加以考证)。 同“仇1”。 同等:“史高与金安上……皆雠有功”。
  • 《矫思》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹正心。 正心: 1.谓使人心归向于正。语出《礼记.大学》:“欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意”。 2.公正无私之心。 思sī ㄙˉ 想,考虑,动脑筋:思想(a.客观存在反
  • 《黑天摸地》 原文翻译 - - 词语大全 - - 形容天黑得什么也看不见。 什么: 代词。 ①指所要问的事物:什么人|干什么|说什么哪? ②表示不定指:什么时候来都行|有什么吃什么。 ③用疑问词表示不满、惊讶等:这是什么话|什么
  • 《旛竿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 悬旛的竿。 悬(懸)xuán ㄒㄩㄢˊ 挂,吊在空中:悬垂。悬吊。悬梯。悬河。悬心。悬念(a.挂念;b.文艺作品对故事情节发展和人物今后命运的伏笔)。悬梁刺股。 没有着落,没有结束:悬
  • 《豹子胆》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻勇猛过人的胆量。 胆量: 指勇气、魄力等:他敢闯敢拼,胆量不小。 胆(膽)dǎn ㄉㄢˇ 人或某些动物体内器官之一,在肝脏右叶的下部:胆囊。苦胆。胆固醇。肝胆相照(指对人
  • 《天怒民怨》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:天怒民怨成语读音:tiān nù mín yuàn成语解释:怒:发怒;怨:怨恨。上天震怒,人们怨恨。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒成语出处:明·许仲琳《封神演义》第94回:“三纲尽绝,五伦有

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有