首页 > 古文名篇 > 大戴礼记 > 主言第三十九翻译赏析

大戴礼记

主言第三十九
《大戴礼记》是西汉中期戴德编著的礼制著作。原有八十五篇,但今仅存三十九篇。前人据唐孔颖达《礼记正义序》引郑玄《六艺论》“戴德传《记》八十五篇,则《大戴礼》是也”之语。成书于西汉末,作者为礼学家戴德(世称大戴)。现代学者经过深入研究,推翻传统之说,论定成书时间应在东汉中期。它很可能是当时大戴后学为传习《士礼》(即今《仪礼》前身)而编定的参考资料汇集。《大戴礼记》原有八十五篇,但今仅存三十九篇。其余的四十六篇,即第一篇至第三十八篇、第四十三篇至第四十五篇、第六十一篇、第八十二篇至第八十五篇,至迟在唐代已亡佚。尽管如此,它的史料价值和学术意义仍不可低估。其中多数篇章记述从战国到汉代儒家学派的言论,是研究中国早期儒学的基本资料。

主言第三十九

书籍:大戴礼记    更新时间:2021-04-14

孔子闲居,曾子侍。孔子曰:“参,今之君子,惟士与大夫之言之间也,其至于君子之言者甚希矣。于乎!吾主言其不出而死乎!哀哉!”

曾子起曰:“敢问:何谓‘主言’?”孔子不应。曾子惧,肃然抠衣下席曰:“弟子知其不孙也,得夫子之间也难,是以敢问也。”

孔子不应,曾子惧,退负序而立。孔子曰:“参!女可语明主之道与?”曾子曰:“不敢以为足也,得夫子之间也难,是以敢问。”

孔子曰:“吾语女:道者,所以明德也;德者,所以尊道也。是故非德不尊,非道不明。虽有国焉,不教不服,不可以取千里。虽有博地众民,不以其地治之,不可以霸主。是故昔者明主内修七教,外行三至。七教修焉,可以守;三至行焉,可以征。七教不修,虽守不固;三至不行,虽征不服。是故明主之守也,必折冲于千里之外;其征也,衽席之上还师。是故内修七教而上不劳,外行三至而财不费,此之谓明主之道也。”

曾子曰:“敢问:不费、不劳,可以为明乎?”孔子愀然扬麋曰:“参!女以明主为劳乎?昔者舜左禹而右皋陶,不下席而天下治。夫政之不中,君之过也。政之既中,令之不行,职事者之罪也。明主奚为其劳也?昔者明主关讥而不征,市■而不税,税十取一,使民之力,岁不过三日,入山泽以时,有禁而无征,此六者取财之路也。明主舍其四者而节其二者,明主焉取其费也?”

曾子曰:“敢问:何谓七教?”孔子曰:“上敬老则下益孝,上顺齿则下益悌,上乐施则下益谅,上亲贤则下择友,上好德则下不隐,上恶贪则下耻争,上强果则下廉耻,民皆有别,则贞、则正,亦不劳矣,此谓七教。七教者,治民之本也,教定是正矣。上者,民之表也。表正,则何物不正?是故君先立于仁,则大夫忠,而士信、民敦、工璞、商悫、女憧、妇空空,七者教之志也。七者布诸天下而不窕,内诸寻常之室而不塞。是故圣人等之以礼,立之以义,行之以顺,而民弃恶也如灌。”

曾子曰:“弟子则不足,道则至矣。”孔子曰:“参!姑止!又有焉。昔者明主之治民有法,必别地以州之,分属而治之,然后贤民无所隐,暴民无所伏;使有司日省如时考之,岁诱贤焉,则贤者亲,不肖者惧;使之哀鳏寡,养孤独,恤贫穷,诱孝悌,选贤举能。此七者修,则四海之内无刑民矣。上之亲下也如腹心,则下之亲上也如保子之见慈母也。上下之相亲如此,然后令则从、施则行。因民既迩者说,远者来怀。然后布指知寸,布手知尺,舒肘知寻,十寻而索;百步而堵,三百步而里,千步而井,三井而句烈,三句烈而距;五十里而封,百里而有都邑;乃为畜积衣裘焉,使处者恤行者有兴亡。是以蛮夷诸夏虽衣冠不同、言语不合,莫不来至,朝觐于王。故曰:无市而民不乏,无刑而民不违。毕弋田猎之得,不以盈宫室也:征敛于百姓,非以充府库也;慢怛以补不足,礼节以损有余。故曰:多信而寡貌。其礼可守,其信可复,其迹可履其于信也,如四时春秋冬夏。其博有万民也,如饥而食,如渴而饮,下土之人信之夫!暑热冻寒,远若迩;非道迩也,及其明德也。是以兵革不动而威,用利不施而亲,此之谓‘明主之守也,折冲乎千里之外’,此之谓也。”

曾子曰:“敢问,何谓三至?”孔子曰:“至礼不让而天下治,至赏不费而天下之士说,至乐无声而天下之民和。明主笃行三至,故天下之君可得而知也,天下之士可得而臣也,天下之民可得而用也。”

曾子曰:“敢问:何谓也?”孔子曰:“昔者明主以尽知天下良士之名,既知其名,又知其数;既知其数,又知其所在。明主因天下之爵,以尊天下之士,此之谓‘至礼不让而天下治’。因天下之禄,以富天下之士,此之谓‘至赏不费而天下之士说’。天下之士说,则天下之明誉兴。故曰:所谓天下之至仁者,能合天下之至亲者也。所谓天下之至知者,能用天下之至和者也。所谓天下之至明者,能选天下之至良者也。此三者咸通,然后可以征。是故仁者莫大于爱人,知者莫大于知贤,政者莫大于官贤,有土之君修此三者,则四海之内拱而俟,然后可以征。明主之所征,必道之所废者也。彼废道而不行,然后诛其君,致其征,吊其民,而不夺其财也。故曰:明主之征也,犹时雨也,至则民说矣。是故行施弥博,得亲弥众,此之谓‘衽席之上乎还师’。”

《主言第三十九》相关文章

  • 《雪镵》 原文翻译 - - 词语大全 - - 锋利明亮的掘土工具。 工具: ①进行生产劳动时所使用的器具,如锯、刨、犁、锄。 ②比喻用以达到目的的事物:语言是人们交流思想的工具。 锋利: ①(工具、武器等)头尖或刃薄,容
  • 《生三》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指天地。语出《老子》:“一生二,二生三。” 一生: ①自生到死,一辈子:勤劳的一生|一生为党为人民。 ②长篇小说。法国莫泊桑作于1883年。贵族女子霞娜向往纯真的爱情和幸福的
  • 《任情恣性》 原文翻译 - - 词语大全 - - 任、恣:放任。放任自己的性情,不受任何拘束。 自己: 1.代词。自身﹐本身。 2.自己人。 3.知己亲近;关系密切。 拘束: ①对人的言语行动加以不必要的限制;过分约束:不要拘束
  • 《起岸》 原文翻译 - - 词语大全 - - 登陆;上岸。 [bring (cargo,etc.from a ship) to land] 把船上货物搬运到岸上 登陆: 渡过海洋或江河登上陆地。特指作战的军队由水面登上敌方的陆地。 上岸: 1.谓舍舟登陆
  • 《历日旷久》 原文翻译 - - 词语大全 - - 经历的时间非常久。 经历: ①亲身见过、做过或遭受过:他一生经历过两次世界大战。 ②亲身见过、做过或遭受过的事:生活经历。 时间: ①物质存在的可用钟表来量度的属性。某
  • 《简忽所见》 原文翻译 - - 词语大全 - - 简忽:怠慢疏忽;见:见解。指肤浅的见解。 怠慢: ①(态度)轻慢:工作疲沓怠慢。 ②招待不周。对宾客的谦辞。 肤浅: (学识)浅;(理解)不深:肤浅的认识 ㄧ我对戏曲的了解很肤浅。 疏忽:
  • 《拂逆》 原文翻译 - - 词语大全 - - 违背;不顺:他不敢拂逆老人家的意旨。 意旨: 1.亦作“意指”。亦作“意恉”。 2.谓意之所在。多指尊者的意向。 家的: 用在男人的名字后面,指他的妻。 老人: ①老年人。 ②
  • 《发轸》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.车子出发。借指出发﹐起程。 2.比喻事物的起始﹑开端。 3.启发﹐开导。 事物: 指客观存在的一切物体和现象:任何事物都不是一成不变的。 启发: ①开导指点,使产生联想并有所
  • 《顶谢》 原文翻译 - - 词语大全 - - 顶礼感谢。 感谢: 感激或用言语行动表示感激:再三感谢ㄧ我很感谢他的热情帮助。 顶礼: 跪下,两手伏在地上,用头顶着所尊敬的人的脚。是佛教徒最高的敬礼:顶礼膜拜(比喻对人特别
  • 《地磁场》 原文翻译 - - 词语大全 - - 地球周围空间存在的磁场。其强弱和方向随不同的纬度而异。地磁场中磁感线的总体走向是由南向北的。地磁n极在地理南极附近,南纬67°、东经143°处。地磁s极在地理北极附近,北

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有