首页 > 古文名篇 > 战国策 > 燕二·秦召燕王原文翻译赏析

战国策

燕二·秦召燕王原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

燕二·秦召燕王原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  秦召燕王,燕王欲往。苏代约燕王曰:“楚得枳而国亡,齐得宋而国亡,齐、楚不得以有枳、宋事秦者,何也?是则有功者,秦之深雠也。秦取天下,非行义也,暴也。

  “秦之行暴于天下,正告楚曰:‘蜀地之甲,轻舟浮于汶,乘夏水而下江,五日而至郢。汉中之甲,乘舟出于巴,乘夏水而下汉,四日而至五渚。寡人积甲宛,东下随,知者不及谋,勇者不及怒,寡人如射隼矣。王乃待天下之攻函谷,不亦远乎?’楚王为是之故,十七年事秦。

  “秦正告韩曰:‘我起乎少曲,一日而断太行。我起乎宜阳而触平阳,二日而莫不尽繇。我离两周而触郑,五日而国举。’韩氏以为然,故事秦。

  “秦正告魏曰:“我举安邑,塞女戟,韩氏、太原卷。我下枳,道南阳、封、冀,包两周,乘夏水,浮轻舟,强弩在前,銛戈在后。决荣口,魏无大梁;决白马之口,魏无济阳;决宿胥之口,魏无虚、顿丘。陆攻则击河内,水攻则灭大梁。’魏氏以为然,故事秦。

  “秦欲攻安邑,恐齐救之,则以宋委于齐,曰:‘宋王无道,为木人以写寡人,射其面。寡人地绝兵远,不能攻也。王苟能破宋有之,寡人如自得之。’已得安邑,塞女戟,因以破宋为齐罪。

  “秦欲攻齐,恐天下救之,则以齐委于天下曰:‘齐王四与寡人约,四欺寡人,必率天下以攻寡人者三。有齐无秦,无齐有秦,必伐之,必亡之!’已得宜阳、少曲,致蔺、石,因以破齐为天下罪。

  “秦欲攻魏,重楚,则以南阳委于楚曰:‘寡人固与韩且绝矣!残均陵,塞鄳隘,苟利于楚,寡人如自有之。’魏弃与国而合于秦,因以塞鄳隘为楚罪。

  “兵困于林中,重燕、赵,以胶东委于燕,以济西委于赵。赵得讲于魏,至公子延,因犀首属行而攻赵。兵伤于离石,遇败于马陵,而重魏,则以叶、蔡委于魏。已得讲于赵,则劫魏,魏不为割。困则使太后、穰侯为和,赢则兼欺舅与母。适燕者曰:‘以胶东。’适赵者曰:‘以济西。’适魏者曰:‘以叶、蔡。’适楚者曰:‘以塞鄳隘。’适齐者曰:‘以宋。’此必令其言如循环,用兵如刺蜚绣,母不能制,舅不能约。龙贾之战,岸门之战,封陆之战,高商之战,赵庄之战,秦之所杀三晋之民数百万。今其生者,皆死秦之孤也。西河之外、上雒之地、三川,晋国之祸,三晋之半。秦祸如此其大,而燕、赵之秦者,皆以争事秦说其主,此臣之所大患。”

  燕昭王不行,苏代复重于燕。燕反约诸侯从亲,如苏秦时,或从或不,而天下由此宗苏氏之从约。代、厉皆以寿死,名显诸侯。

《燕二·秦召燕王原文》相关文章

  • 《左辟》 原文翻译 - - 词语大全 - - 避让于道左,以示谦让。 谦让: 谦虚退让。 道左: 1.路的左边。 2.道路旁边。 避让: 躲避;让开:避让道旁。 辟bì ㄅㄧˋ 君主:复辟。 指君主招来,授予官职:辟召。辟引。
  • 《竹风》 原文翻译 - - 词语大全 - - 竹间之风。 竹zhú ㄓㄨˊ 常绿多年生植物,春日生笋,茎有很多节,中间是空的,质地坚硬,种类很多。可制器物,又可做建筑材料:竹子。竹叶。竹笋。竹编(用竹篾编制的工艺品)。竹刻
  • 《雪正》 原文翻译 - - 词语大全 - - 昭雪更正。 昭雪: 洗清冤屈、诬枉:平反昭雪。 更正: 改正已发表的谈话或文章中有关内容或字句上的错误:更正启事ㄧ那篇讲话要更正几个字。 雪xuě ㄒㄩㄝˇ 天空中飘落
  • 《数往知来》 原文翻译 - - 词语大全 - - 数:计算;往:过去;来:未来。明了过去,可以推知未来。 [deduce what likely to happen in the future by reviewing what has taken place in the past;know the future by thinkin
  • 《清操》 原文翻译 - - 词语大全 - - 高尚的节操。 节操: 〈书〉气节操守。 高尚: ①道德水平高:高尚的情操。 ②有意义的,不是低级趣味的:高尚的娱乐。 操cāo ㄘㄠˉ 拿,抓在手里:操刀。操觚(手持木简,指写诗
  • 《年高德邵》 原文翻译 - - 词语大全 - - 邵:美好。年纪大,品德好。 品德: 即“道德品质”。 年纪: 1.纪年年数。 2.年号。 3.年龄。 4.年代;时代。
  • 《毁疵》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“毁訾”。 毁訾: 1.亦作“毁疵”。亦作“毁訿”。亦作“毁呰”。 2.毁谤;非议。 疵cī ㄘˉ 毛病:疵吝。疵病。吹毛求疵。 缺点或过失:疵瑕。疵咎。疵点。 诽谤
  • 《伐棠》 原文翻译 - - 词语大全 - - 《诗.召南.甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。”召伯辅佐周武王,德政行于南国,百姓相戒勿剪伐其所憩之棠树。后遂以“伐棠”谓大臣未能如召伯之建功立业,以至国灭身亡。 德
  • 《残蝉》 原文翻译 - - 词语大全 - - 秋天的蝉。 秋天: 1.秋日的天空。 2.秋季。 残(殘)cán ㄘㄢˊ 害,毁坏:残害。摧残。 不完全,余下的:残余。残阳。残存。残废。残佚。苟延残喘。 凶恶:残忍。残酷。凶残
  • 《庚子辛丑壁上土》 原文翻译 - - 三命通会 - - 壁上土者,恃栋依梁,兴门立户,却暑御寒之德,遮霜护雪之功。此乃人间壁土,非平地何以为靠?子午,天地正柱,逢之尤为吉庆。凡见木皆可为主。庚寅辛卯亦是栋梁,只申酉冲破,子卯相刑;大林有风

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有