首页 > 古文名篇 > 虎钤经 > 析木第一百五十九翻译赏析

虎钤经

析木第一百五十九
《虎钤经》是中国宋代著名兵书。北宋吴郡(今江苏吴县)人许洞历四年于景德元年(1004)撰成,凡20卷,210篇,共论210个问题。许洞曾任雄武军推官、 均州参军等职。该书现存明嘉靖刊本及清《四库全书》等刊刻本。《虎钤经》以上言人谋,中言地利,下言天时为主旨,兼及风角占候、人马医护等内容。许洞认为天、地、人三者的关系应是“先以人,次以地,次以天”(《虎钤经》,明刊本,下同),重视人(主要是将帅)在战争中的作用。要求将帅应“观彼动静”而灵活用兵,做到“以虚含变应敌”。该书在体例上,分类编排,按类阐述,汇集的与军事有关的天文、历法、记时及识别方位等知识,有许多为过去兵书所少有。此外,还汇集了不少阵法,并创造了诸如飞鹗、长虹等阵。但书中天人感应等荒诞迷信之谈,则不可取。

析木第一百五十九

书籍:虎钤经    更新时间:2021-04-15
(图缺)

《析木第一百五十九》相关文章

  • 《邹鲁遗风》 原文翻译 - - 词语大全 - - 孔子是鲁人,孟子是邹人,故以“邹鲁遗风”指孔孟遗留下来的儒家风气。 邹鲁: 1.邹国﹑鲁国的并称。《庄子.天地》:“其在《诗》《书》《礼》《乐》者﹐邹鲁之士﹐缙绅先生﹐多能明之。
  • 《痄疨》 原文翻译 - - 词语大全 - - 创口不合。比喻不相合。 不合: 1.违背;不符合。 2.不和。 3.不应当;不该。 相合: 1.彼此一致;相符。 2.会合;集中。 创口: 伤口。 痄zhà ㄓㄚˋ 〔痄腮〕一种
  • 《穴倮》 原文翻译 - - 词语大全 - - 穴居裸体。 裸体: 赤身露体。 穴居: 营窟而居。 穴xué ㄒㄩㄝˊ 洞,窟窿:孔穴。石穴。穴居。穴隙。龙潭虎穴。 人体可以进行针灸的部位,多为神经末梢密集或较粗的神经
  • 《惊慌失措》 原文翻译 - - 词语大全 - - 失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。 [out of one's wits] 害怕紧张,以至不知所措、失去常态 把我吓得惊慌失措 惊慌: 害怕慌张:惊慌失措 ㄧ神色惊慌。 常态: 1.
  • 《渴涸》 原文翻译 - - 词语大全 - - 干燥。 干燥: ①没有水分或水分很少:沙漠地方气候很干燥。 ②枯燥,没有趣味:演讲生动,听的人不会觉得干燥无味。 渴kě ㄎㄜˇ 口干想喝水:口渴。解渴。 喻迫切地:渴望。
  • 《剪覆》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹颠覆。 颠覆: 倾败;灭亡:颠覆政权|王室颠覆。 覆fù ㄈㄨˋ 遮盖,蒙:覆盖。覆溺。覆蔽。覆被(遮盖,喻恩荫)。覆庇。 翻,倾倒,败,灭:覆舟。颠覆。覆灭。覆辙(翻过车的道路,喻曾经
  • 《长壍》 原文翻译 - - 词语大全 - - 长的壕沟。壍﹐同“堑”。 壕沟: ①为作战时起掩护作用而挖掘的沟。 ②沟;沟渠。 长(長)cháng ㄔㄤˊ 两端的距离:长度。 长度大,与“短”相对,指空间,亦指时间:长短。长空。
  • 《哀的美敦书》 原文翻译 - - 词语大全 - - 拉丁文ultimatum的音译。即“最后通牒”。 音译: 1.犹消息;情报。 2.把一种语言的语词用另一种语言中与它发音相同或近似的语音表示出来。 最后通牒: 又称“哀的美敦书
  • 《福如东海》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:福如东海成语读音:fú rú dōng hǎi成语解释:福气象东海那样大。旧时祝颂语。成语出处:明·洪楩《清平山堂话本·花灯轿莲女成佛记》:“寿比南山,福如东海,佳期。从今后,儿孙昌盛,个
  • 《汲黯传》 原文翻译 - - 文言文 - - 汲黯,字长孺,濮阳人也。其行有宠于古之卫君也。至黯十世,世为卿大夫。以父任,孝景时为太子洗马,以严见惮。武帝即位,黯为谒者。东粤相攻,上使黯往视之。至吴而还,报曰:“粤人相

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有