首页 > 古文名篇 > 战国策 > 魏一·齐王将见燕赵楚之相于卫原文翻译赏析

战国策

魏一·齐王将见燕赵楚之相于卫原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

魏一·齐王将见燕赵楚之相于卫原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  齐王将见燕、赵、楚之相于卫,约外魏。魏王惧,恐其谋伐魏也,告公孙衍。公孙衍曰:“王与臣百金,臣请败之。”王为约车,载百金。犀首期齐王至之曰,先以车五十乘至卫间齐,行以百金以请先见齐王,乃得见。因久坐安,从容谈三国之相怨。

  谓齐王曰:“王与三国约外魏,魏使公孙衍来,今久与之谈,是王谋三国也也。”齐王曰:“魏王闻寡人来,使公孙子劳寡人,寡人无与之语也。”三国之不相信齐王之遇,遇事遂败。

《魏一·齐王将见燕赵楚之相于卫原文》相关文章

  • 《折行》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓水曲折流行。 曲折: ①弯曲:这条山路曲折得很。 ②错综复杂;错综复杂的情节:情节曲折|其中曲折一时也说不清楚。 流行: 广泛传布;盛行:流行性感冒ㄧ这首民歌在我们家乡很流行
  • 《竖柜》 原文翻译 - - 词语大全 - - 一种直立的较高的柜子,前面开门,有的装有隔板或若干抽屉,多用来存放衣物等。 隔板: 1.由木材、微孔橡胶或聚氯乙烯制成的薄板,用作蓄电池的极间隔板。 2.桁架结构中起连接作
  • 《色空》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.佛教语。“色”与“空”的并称。谓物质的形相及其虚幻的本性。 2.佛教语。“色即是空”的略语。谓一切事物皆由因缘所生,虚幻不实。 本性: 原来的性质或个性:江山易改、
  • 《鸟焚其巢》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻人处的地位高有倾倒的危险。 倾倒: ①倒下;仆倒:大旗倾倒|兔丝故无情,随风任倾倒。 ②钦佩:风流倜傥,令人倾倒|志士怀感伤,心胸已倾倒。 ③(-dào)全部倒出来。比喻话全部说出:反
  • 《浇伪》 原文翻译 - - 词语大全 - - 浇薄,虚伪。 虚伪: 不真诚;表里不一:这人很虚伪|虚伪的同情心。 浇薄: 〈书〉(人情、风俗)刻薄;不淳厚:人情浇薄ㄧ世风浇薄。 伪(僞)wěi ㄨㄟˇ 假,不真实:伪造。伪装。伪劣。伪
  • 《继念》 原文翻译 - - 词语大全 - - 系念。 系念: 牵挂,挂念。 念niàn ㄋㄧㄢˋ 惦记,常常想:惦念。怀念。念头(思想、想法)。悼念。念旧。念物。 心中的打算,想法,看法:意念。杂念。信念。 说,读,诵读:念白(戏剧
  • 《沈鱼落雁》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:沈鱼落雁成语读音:shěn yú luò yàn成语解释:亦作“沉魚落雁”。《庄子·齐物论》:“ 毛嬙 、 麗姬 ,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛。”本谓人之所美而鱼鸟避
  • 《志第一 律历上》 原文翻译 - - 后汉书 - - 律准 候气古之人论数也,曰「物生而后有象,象而后有滋,滋而后有数」。然则天地初形,人物既著,则算数之事生矣。记称大桡作甲子,隶首作数。二者既立,以比日表,以管万事。夫一、十、百
  • 《列传第一百一》 原文翻译 - - 旧唐书 - - ○高崇文子承简 伊慎 硃忠亮 刘昌裔 范希朝 王锷子稷阎巨源 孟元阳 赵昌高崇文,其先渤海人。崇文生幽州,朴厚寡言,少从平卢军。贞元中,随韩全义镇长武城,治军有声。五年夏
  • 《第九十八回 审幻情男女皆责饬 分丹药诸子问前程》 原文翻译 - - 绿野仙踪 - - 词曰:驰情幻境道心夺:男妇俱责奇,相看赧颜多。系一镜迷人,奈何!金丹惠赐,前程秘谕,矢死志靡他。须防再逢魔,各毋将岁月蹉跎。话说城璧等跪在已坏丹炉前面,至第九日三更时分,锦屏炉内放

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有