首页 > 古文名篇 > 文言文 > 蜀鸡与乌鸦翻译赏析

文言文

蜀鸡与乌鸦
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

蜀鸡与乌鸦

书籍:文言文    更新时间:2021-11-26
豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。

《蜀鸡与乌鸦》相关文章

  • 《雪鬓霜鬟》 原文翻译 - - 词语大全 - - 白发。借指老年人。 老年人: 上了年纪或较老的人。 老年: 六七十岁以上的年纪。 鬓霜: 形容鬓发斑白如霜。 鬟huán ㄏㄨㄢˊ 古代妇女梳的环形发髻:云鬟。
  • 《误笔成蝇》 原文翻译 - - 词语大全 - - 把屏风上的因误笔而成的污点画成苍蝇。形容绘画技术十分高超。 高超: 好得超过一般水平:见解高超丨技术高超。 污点: 1.秽迹,不光彩的事迹。 2.沾染在人身或物体上的污垢。
  • 《汤汤儿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹言趟趟儿。每次。 汤汤: 动荡。汤,通“荡”。 儿(兒)ér ㄦˊ 小孩子:儿戏。 年轻的人(多指青年男子):男儿。儿女情。 男孩子:儿子。生儿育女。 雄性的马:儿马。 儿(兒)er
  • 《帘衣》 原文翻译 - - 词语大全 - - 《南史.夏侯亶传》:“﹝亶﹞晩年颇好音乐﹐有妓妾十数人﹐并无被服姿容﹐每有客﹐常隔帘奏之﹐时谓帘为夏侯妓衣。”后因谓帘幕为帘衣。 夏侯: 复姓。《史记.樊郦滕灌列传》有夏侯婴。 被
  • 《姱容》 原文翻译 - - 词语大全 - - 美丽的容貌。 容貌: 1.容颜相貌。 2.指可以修饰容貌威仪的装饰品。如玄纁玑组﹑羽毛齿革之类。《左传.宣公十四年》:“朝而献功,于是有容貌彩章,嘉淑而有加货。”杨伯峻注:“
  • 《椒房兰室》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指后妃所居住的宫室。 居住: 较长时期地住在一个地方:他家一直居住在北京。 宫室: 古时房屋的通称,后来特指帝王的宫殿。 兰室: 芬香典雅的居室,多指女子香闺:疑居兰室之中|椒
  • 《鹡鸰在原》 原文翻译 - - 词语大全 - - 鹡鸰:一种嘴细,尾、翅都很长的小鸟,只要一只离群,其余的就都鸣叫起来,寻找同类。比喻漂泊异地的兄弟急待救援。 同类: 1.指同姓。 2.同一种类。 3.指同一类人。如同僚﹑同辈﹑
  • 《玉叶金柯》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:玉叶金柯成语读音:yù yè jīn kē成语解释:柯:树枝。玉的叶子,金的枝干。比喻皇亲国戚以及出身高贵的人成语出处:唐·张景毓《大唐朝散大夫行润州句容县令岑君德政碑》:“主簿崔子诠,相门
  • 《窥觎非望》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:窥觎非望成语读音:kuī yú fēi wàng成语解释:窥觎:窥伺可乘之隙;非望:非分之想。指伺隙谋夺帝位成语出处:《晋书·桓温传》:“然以雄武专朝,窥觎非望。”成语用法:作宾语、定语;用于书
  • 《讥日篇第七十》 原文翻译 - - 论衡 - - 世俗既信岁时,而又信日。举事若病死灾患,大则谓之犯触岁月,小则谓之不避日禁。岁月之传既用,日禁之书亦行。世俗之人,委心信之;辩论之士,亦不能定。是以世人举事,不考於心而合於日,不

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有