首页 > 古文名篇 > 列女传 > 齐田稷母翻译赏析

列女传

齐田稷母
《列女传》,是一部介绍中国古代妇女行为的书,也有观点认为该书是一部妇女史。作者是西汉的儒家学者刘向,不过也有人认为该书不是刘向所做,因此,如今流行的有的版本作者一处会标注佚名。也有人为认为,如今流传的版本是后人在刘向所做版本之上又增加若干篇得来的。《列女传》共分七卷,共记叙了110名妇女的故事。这七卷是:母仪传、贤明传、仁智传、贞顺传、节义传、辩通传和孽嬖传。西汉时期,外戚势力强大,宫廷动荡多有外戚影子。刘向认为“王教由内及外,自近者始”,即王教应当从皇帝周边的人开始教育,因此写成此书,以劝谏皇帝、嫔妃及外戚。《列女传》选取的故事体现了儒家对妇女的看法,其中有一些所赞扬的内容在如今的多数人看来是对妇女的不公平的待遇。

齐田稷母

书籍:列女传    更新时间:2021-04-13

齐田稷子之母也。田稷子相齐,受下吏之货金百镒,以遗其母。母曰:“子为相三年矣,禄未尝多若此也,岂修士大夫之费哉!安所得此?”对曰:“诚受之于下。”其母曰:

“吾闻士修身洁行,不为苟得。竭情尽实,不行诈伪。非义之事,不计于心。非理之利,不入于家。言行若一,情貌相副。今君设官以待子,厚禄以奉子,言行则可以报君。夫为人臣而事其君,犹为人子而事其父也。尽力竭能,忠信不欺,务在效忠,必死奉命,廉洁公正,故遂而无患。今子反是,远忠矣。夫为人臣不忠,是为人子不孝也。不义之财,非吾有也。

不孝之子,非吾子也。子起。”田稷子惭而出,反其金,自归罪于宣王,请就诛焉。宣王闻之,大赏其母之义,遂舍稷子之罪,复其相位,而以公金赐母。君子谓,稷母廉而有化。诗曰:“彼君子兮,不素飧兮。”无功而食禄,不为也,况于受金乎!

颂曰:

田稷之母,廉洁正直,责子受金,以为不德,忠孝之事,尽财竭力,君子受禄,终不素食。

《齐田稷母》相关文章

  • 《左带》 原文翻译 - - 词语大全 - - 左衽。 衽rèn ㄖㄣˋ 衣襟:“连衽成帷”。敛衽。 衣袖。 古代睡觉时用的席子:衽席。 左zuǒ ㄗㄨㄛˇ 面向南时,东的一边,与“右”相对:左手。左方。左右。左膀右臂
  • 《折节下贤人》 原文翻译 - - 词语大全 - - 折节:屈己下人。降低和委曲自己,尊重有见识有能力的人。 自己: 1.代词。自身﹐本身。 2.自己人。 3.知己亲近;关系密切。 委曲: ①曲从;曲意求全:虽欲委曲迁就,势有不能|不委
  • 《在处》 原文翻译 - - 词语大全 - - 到处;处处。 处处: 定居﹐安居。 到处: 处处,各处。 在zài ㄗㄞˋ 存,居:存在。健在。青春长在。 存留于某地点:在家。在职。在位。 关于某方面,指出着重点:在于(a.指出事物
  • 《直梦》 原文翻译 - - 词语大全 - - 醒后所见与梦中同,谓之直梦。 梦中: 1.睡梦之中。 2.比喻懵懂糊涂,受人欺骗。 3.梦泽之中。梦泽即云梦泽。 所见: 1.看到的。 2.犹见解;意见。 直zhí ㄓˊ 不弯
  • 《下番》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.谓在酒楼中当值陪侍酒客的官妓。 2.指偏远的少数民族。对上国而言。 陪侍: 1.指辈分或地位低的人在辈分或地位高的人旁边陪伴侍奉。 2.泛指陪伴。 3.陪伴奉侍之人
  • 《猬列》 原文翻译 - - 词语大全 - - 猬毛竖列。形容多而密。 猬毛: 刺猬的毛。亦以形容众多。 列liè ㄌㄧㄝˋ 排成一行:罗列。行(háng )列。队列。列岛。 名,众:列位。列强。列传(zhuàn )。 摆出:列举。
  • 《降年》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓上天赐予人的年龄﹐寿命。 寿命: 生存的年限。后亦比喻存在的期限或使用的期限。 上天: 1.天空,天上。 2.古人观念中的万物主宰者,能降祸福于人。 3.前一天或前几天。
  • 《酚酞指示剂》 原文翻译 - - 词语大全 - - 酸碱指示剂之一。由酚酞溶解在酒精溶液中而成。在酸性溶液中呈无色,在碱性溶液中呈红色。常用于化学实验及化工生产中。 实验: 为了检验某种理论或假设是否具有预想效果而
  • 《宾祭》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.谓招待贵宾和举行大祭。 2.设尸而祭。 大祭: 古代重大祭祀之称。包括天地之祭﹑禘祫之祭等。 招待: ①欢迎接待:招待外宾|招待所|招待会|招待远方来的亲戚|受到你们的热情招
  • 《第七九则原文》 原文翻译 - - 围炉夜话 - -   势利人装腔做调,都只在体面上铺张,可知其百为皆假;虚浮人指东画西,全不向身心内打算,定卜其一事无成。

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有