首页 > 古文名篇 > 六祖坛经 > 决疑·第一节原文翻译赏析

六祖坛经

决疑·第一节原文
《六祖坛经》,佛教经典,亦称《六祖大师法宝坛经》,简称《坛经》。禅宗六祖慧能说,其弟子法海集录。是禅宗的主要经典之一。传统上,《坛经》一直被认为慧能所说、法海所记。20世纪初,于敦煌文献中发现了慧能的《坛经》及其弟子神会的语录,《坛经》研究有新的发展。1930年以来,胡适据敦煌文献,先后发表《荷泽大师神会传》、《坛经考之一──跋曹溪大师别传》、《坛经考之二──记北宋本的六祖坛经》,认为《坛经》的作者不是慧能而是神会。

决疑·第一节原文

书籍:六祖坛经    更新时间:2021-07-28
  一日,韦刺史为师设大会斋,斋讫,刺史请师升座,同官僚士庶肃容再拜,问曰:“弟子闻和尚说法,实不可思议,今有少疑,愿大慈悲特为解说。”师曰:“有疑即问,吾当为说。”韦公曰:“和尚所说,可不是达摩大师宗旨乎?”师曰:“是。”公曰:“弟子闻达摩初化梁武帝,帝问云:‘朕一生造寺度僧,布施设斋,有何功德?’达摩言:‘实无功德。’弟子未达此理,愿和尚为说。”师曰:“实无功德,勿疑先圣之言。武帝心邪,不知正法,造寺度僧,布施设斋,名为求福,不可将福便为功德,功德在法身中,不在修福。”师又曰:“见性是功,平等是德,念念无滞,常见本性,真实妙用,名为功德。内心谦下是功,外行于礼是德。自性建立万法是功,心体离念是德。不离自性是功,应用无染是德。若觅功德法身,但依此作,是真功德。若修功德之人,心即不轻,常行普敬。心常轻人,吾我不断,即自无功。自性虚妄不实,即自无德。为吾我自大,常轻一切故。善知识,念念无间是功,心行平直是德。自修性是功,自修身是德。善知识,功德须自性内见,不是布施供养之所求也。是以福德与功德别,武帝不识真理,非我祖师有过。”刺史又问曰:“弟子常见僧俗念阿弥陀佛,愿生西方,请和尚说,得生彼否?愿为破疑。”师言:“使君善听,慧能与说,世尊在舍卫城中,说西方引化经文,分明去此不远。若论相说里数,有十万八千,即身中十恶八邪,便是说远。说远为其下根,说近为其上智。人有两种,法无两般。迷悟有殊,见有迟疾。迷人念佛求生于彼,悟人自净其心。所以佛言:‘随其心净,即佛土净。’使君东方人,但心净即无罪;虽西方人,心不净亦有愆。东方人造罪,念佛求生西方,西方人造罪,念佛求生何国?凡愚不了自性,不识身中净土,愿东愿西,悟人在处一般,所以佛言,随所住处恒安乐。使君心地但无不善,西方去此不遥;若怀不善之心,念佛往生难到。今劝善知识,先除十恶,即行十万,后除八邪,乃过八千,念念见性,常行平直,到如弹指,便睹弥陀。使君但行十善,何须更愿往生?不断十恶之心,何佛即来迎请?若悟无生顿法,见西方只在刹那,不悟念佛求生,路遥如何得达。慧能与诸人移西方于刹那间,目前便见,各愿见否?”众皆顶礼云:“若此处见,何须更愿往生,愿和尚慈悲,便现西方,普令得见。”

《决疑·第一节原文》相关文章

  • 《谂知》 原文翻译 - - 词语大全 - - 知悉﹔知道。 知道: 1.谓通晓天地之道,深明人世之理。 2.认识道路。 3.晓得,谓对事物有所了解﹑认识。 4.公文用语。犹知悉。多见于诏令。 5.犹厉害。 知悉: 了解晓得:均
  • 《老悖》 原文翻译 - - 词语大全 - - 年老糊涂:岂吾老悖不念子孙哉。 子孙: 1.儿子和孙子,泛指后代。 2.单指儿子。 糊涂: ①不明事理;对事物的认识模糊或混乱:他越解释,我越糊涂。 ②内容混乱的:糊涂账ㄧ一塌糊涂
  • 《活劳动》 原文翻译 - - 词语大全 - - 物质资料生产过程中消耗的劳动(跟‘物化劳动’相对 )。 消耗: ①逐渐减少、消失:消耗精力|消耗能量。 ②使消耗:消耗敌人的有生力量。 ③度过闲暇时间:消耗光阴。 ④消息;音讯:街
  • 《嘉谋》 原文翻译 - - 词语大全 - - 高明的经国谋略。 谋略: 计谋策略:予既奇(陆)逊之谋略,又叹(孙)权之识才。 高明: ①(见解、技能)高超:主意高明。 ②高明的人:另请高明。 经国: 治理国家。 嘉jiā ㄐㄧㄚˉ
  • 《鹤骑》 原文翻译 - - 词语大全 - - 仙人的坐骑;仙人骑乘的鹤。 骑乘: 1.骑马驾车。 2.骑马或其它动物。 仙人: 1.亦作“僊人”。 2.神话传说中长生不老﹑有种种神通的人。 3.唐人用以称女道士。 4.古
  • 《大干物议》 原文翻译 - - 词语大全 - - 物议:众人的议论。引起众人的议论或引起舆论的不满。 不满: 1.不充满。 2.不满足;不满意。 物议: 众人的议论(多指非议):有少数职员的女眷,便惹起了物议:“奇装异服,妖艳过市
  • 《井井有绪》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:井井有绪成语读音:jǐng jǐng yǒu xù成语解释:有条理,有秩序。同“井井有序”。成语出处:柳青《狠透铁》:“起早贪黑地奔波,饲养上、副业上、保管上,样样项项料理得井井有绪。”成语造
  • 《薛憕传》 原文翻译 - - 文言文 - - 薛憕字景猷,河东汾阴人也。曾祖弘敞,值赫连之乱,率宗人避地襄阳。憕早丧父,家贫,躬耕以养祖母,有暇则览文籍。时人未之奇也。江表取人,多以世族。憕既羇旅,不被擢用。然负才使气,未尝
  • 《草部·独活》 原文翻译 - - 本草纲目 - - 释名 亦名羌活、羌青、独摇草、护羌使者、胡王使者、长生草。 李明珍说:“独活、羌活乃一类二种,以中国者为独活,西羌者为羌活。”“入用微有不同,后人以为二物者,非矣。” 气味
  • 《卷十七 同窗友认假作真 女秀才移花接术》 原文翻译 - - 二刻拍案惊奇 - - 诗曰:万里桥边薛校书,枇杷窗下闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。这四句诗,乃唐人赠蜀中妓女薛涛之作。这个薛涛乃是女中才子,南康王韦皋做西川节度使时,曾表奏他做军中校书

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有