首页 > 古文名篇 > 九尾龟 > 第一百九回 梦巫山良宵圆好事 忆倾城名士苦相思翻译赏析

九尾龟

第一百九回 梦巫山良宵圆好事 忆倾城名士苦相思
《九尾龟》是晚清张春帆创作的一部小说,在十二集一百九十二回的鸿篇巨制里,作者从主人公章秋谷的视角出发,以酣畅淋漓的笔墨,描写了妓女、流氓、帮闲、腐吏、商贾、戏子等形形色色的人物,叙述了刁妓讹诈、庸臣弄权、官商勾结、公报私仇等奇奇怪怪的事件,深刻刻画了中国近代都市生活的众生相,充分反映了晚清社会政治的黑暗与腐败,具有一定的批判现实意义。作品延续了明清小说的特点,又夹杂市井恩怨,不拒俗音却又语言典雅,情节曲折又不乏健朗之色,同时结合当时的吴语方言,结合社会的病态极生动地把人物的神韵表现出来。

第一百九回 梦巫山良宵圆好事 忆倾城名士苦相思

书籍:九尾龟    更新时间:2021-04-13

却说陈文仙听了那卖花阿七的话儿心中大喜,便又问道:“人寿里有一家伍公馆,你可知道么?”阿七笑道:“他家大小姐,是我买花的长主客,天天带的花都是我送去的。”文仙听了再要问时,章秋谷坐在床上连忙和他递个眼风,陈文仙便不开口,故意做着无心的样儿,和阿七说了一阵闲话,方才付了一花钱,打发他去了。

文仙见阿七已经走了,便向秋谷笑道:“如今走内线的人倒弄了一个在这里了。但不知这条内线怎样的一个走法?”秋谷听了默然不语。文仙忽然笑道:“那个时候,你常常自家夸口说:兵来将挡,水来土掩,天下没有做不到的事情。只有人生了笪病要死,和穷人没有钱用,这两件事儿想不出法儿。除此之外,凭你再有天大的事情,你也有对付的法儿。怎么遇着了这样的一件小事,就把你难到这般田地,甚至生起病来?今天这个主意,还是我和你想出来的,这是个什么道理呢?”秋谷听了也笑道:“这个里头另外有个道理,并不是我想不出法儿。我自从那一天和他相见以后,想来想去只有买通婢仆的一个法儿。无奈我又有一般脾气,那一班低三下四的人我又不肯陪着小心和他讲话;心上总想凭着我的一身本事、全套工夫,或者不用别人帮衬,竟夫成就也未可知。那里知道提心吊胆的候了好几天,钻不着一些门路。如今说不得,只好请个帮手帮帮忙的了。”说罢自己心上算计了一回,又和文仙商量一会,定了主意。

等了一天,等得阿七来了,秋谷便和他夹七夹八的讲些闲话,问他家里头还有什么人。阿七叹一口气道:“我家里还有一个父亲,一个哥哥。母亲是早已死掉了。父亲同哥哥两个人都是坐在家里不会挣钱的,一天倒要吃半块钱鸦片烟,只靠着我一个人卖花度日。”秋谷又问他卖花的钱可够用不够用,阿七道:“平常的时候也还勉强敷衍得过。若是天气不好,没有什么人要买花,就要过不去了。”秋谷笑道:“卖花的利息是狠好的,你何不租些空地,开一个大大的花局子呢?”阿七也笑道:“二少爷说得这般容易。我们做这个卖花的生意,连自己的用度还有时候顾不来,那里有这许多钱来开什么花局子!”秋谷道:“这个不妨。我有一件事情要托你和我帮一个忙,只要你肯答应,我借一百块钱给你做本钱好不好?”阿七只认得是秋谷有心和他取笑,面上红道:“二少爷不要取笑,我们这样的人,那里会和二少爷帮忙?”秋谷趁势抢步过去,握住他的手道:“我不是和你取笑,实在有件事儿要和你商量。”

阿七见秋谷握他的手,发了急道:“二少爷不要这样,给奶奶看了,什么意思!”秋谷笑道:“奶奶早已走到楼下去了,你不用这般胆小。”要七听了,抬起头来看时,果然陈文仙不知走到那里去了,房里头只剩下他和秋谷两个人。阿七不觉满面通红,心中乱跳,想要洒脱了手跑下楼去。怎奈章秋谷天生神力,紧紧的握住了他的手怎肯放松?阿七挣了一回,不得脱身,只得红着脸央告秋谷道:“二少爷,多谢你放我下去罢。

等一回有人走进来,看了这般模样,叫我这个脸放到那里去?”秋谷道:“你只顾放心,包管没有一个人进来。”阿七和秋谷扭了一回,心旌大动,面上一阵一阵的红云直升起来。秋谷是个花丛老手,这些门径那有不知道的理?霎时间并蒂花开,鸳鸯梦稳。云痴雨殢,未妨瑶岛之春;李代桃僵,且疗相如之渴。

过了一回,秋谷正和阿七款款深深的讲话,忽见门帘一启,陈文仙笑盈盈的移步进来,对着秋谷和阿七笑道:“恭喜,恭喜!”这一下只把个阿七羞得红云满面,坐立不安;背过脸去,恨不得地上生个大洞好让他钻了下去。文仙款步过去,挽了他的手,拉他一同坐下,笑道:“你不要这般怕羞。上海滩上这样的事情狠多,不是你一个,算不得什么希奇。”秋谷也道:“我们这位奶奶不比别人,不要说是醋,连酱油都不吃的。”

文仙瞅了秋谷一眼,又宛宛转转的把阿七安慰一番。阿七只是低着个头,再也抬不起来。

原来这个阿七本来是个有名的私货,借着卖花做个名目,在几家公馆里头直出直人,带着勾搭些少年子弟,做那不要本钱的生意。这一班少年见阿七生得体态轻盈,性情流动,便起了他一个绰号,叫做“桃花阿七”。秋谷素来知道他的名气,狠有些想拉拢他。如今借着这件伍小姐的事儿,一举两得,把这个卖花女子当作个窃玉偷香的青鸟、传消递息的红娘。阿七虽然入了秋谷的网罗,却那里知道秋谷的这一般意思?

闲话休提,只说章秋谷和陈文仙两个人,你吹我唱的把阿七哄了一番,好似骗小孩子的一般,渐渐的把个阿七哄得抬起头来,却依然还是满面含羞,一言不发。停了一回,方才羞羞涩涩的对着文仙讲道:“奶奶刚才到那里去的?我上了二少爷的当了!”一句话刚刚说出,面上又红起来。陈文仙又百般的寻着话儿去应酬他。阿七到了这个时候,也只得老着面皮,讪讪的和文仙坐在一起。坐了一回,阿七起身要走。秋谷拿出一张五十块钱的钞票来给他,阿七假意不受。文仙勉强和他放在衣袋里头。看着他下楼去了,回过身来蛾眉半蹙,星眼横斜,似笑非笑的看着章秋谷说道:“别的且不必说他,这床枕席便怎么样?”秋谷笑道:“我知道你这般性格,没有糟蹋你的大床。”文仙摇着头道:“我不信,那有这般干净。”秋谷道:“你为我这般迁就,我心上已经二十四分的感激,那里还忍心哄你!”说着便对文仙做了一个手势,文仙方才信了。

自此以后,阿七一连两天不来。急得个章秋谷叫了自己的包车夫去寻他。去了多时,方才寻着了,一同回来。阿七走上楼来,觉得有些不好意思,趑趑趄趄的走进房门,见了章秋谷和陈文仙两个都笑哈哈的看着他,登时脸上又红起来。秋谷叫他坐下,和他讲些闲话,趁势问问伍小姐家里头的事情。阿七道:“伍小姐家我有二十多天不去了。听说他家老爷病重得狠,伍小姐和舅太太都到南市去看他,就住在那边公馆里。这个时候还不知他们老爷的病怎么样呢。”秋谷听了,心上恍然,方才明白那几天影响不见的缘故。便对阿七说道:“据你说来,伍小姐和你狠熟落的。我要托你想个法儿到伍小姐那里通个信息,不知你办得到办不到。如若事情成就,一定重重的谢你。”阿七听了连忙摇头道:“这个办不到的。这位伍小姐向来安分,从没有和人勾勾搭搭的事情。这个生意,免劳照顾了罢!”秋谷道:“你不要这样有心推托,我自然有个绝好的法儿在这里。”说着,便如此这般细细的教导了阿七一遍。阿七沉吟了一回方才说道:“我只好和你去误打误撞的。撞了一回,闹出事来却不与我相干的!”秋谷道:“这个自然。”便又取出几张钞票来交给他。阿七接了钞票,欢欢喜喜的去了。

去了好半天,笑嘻嘻的回来对秋谷说道:“真正是你的运气!伍小姐刚刚由南市回来不多几天。我已经暗暗的和他奶娘王姆姆通了线索。你交给我的钞票,我止给他一张十块钱的,他已经千恩万谢的甚是喜欢。说他一个人不敢答应,要和舅太太商量,叫你好好的配一分礼去送给舅太太,只要他收了你的礼,这件事儿就有七八分指望。你今天赶紧去配好了礼物,交给我明天送去。”秋谷听了心中大喜,跳起身来,朝着阿七就是深深一揖。慌得阿七连忙躲开,却把一个纤指在自己脸上一连划了几划,做个羞他的样儿。

秋谷微微一笑,也不理会,只向陈文仙说道:“我想这一付入门的礼物,太重了恐怕事情办不到白花了钱,太轻了又不好看。我想去剪一件外国纱衣料,再搭一个嵌宝的戒指,且送去试他一试,看他怎样的一个说法。”文仙道:“衣料、戒指,我这里都有现成的,你拿去就是了,不必再去花什么钱。”秋谷摇一摇头道:“别的事儿拿你的东西还不必讲他,今天为着这件事情要拿你的东西,那有这般道理!我自己心上也觉得过不去。还是花几个钱,到外边去买的为是。”陈文仙说道:“你说的通是痴话。我和你是什么人?你和我又是什么人?我的东西就是你的。你说出这样的话来,可不是笑话么!”说着不由分说,拿了一个首饰匣子出来,叫秋谷自家去拣。

阿七在旁边看了匣子里头的首饰,金珠照耀,翠玉玲珑,一样一样的光华四射,烨烨照人,不觉口中啧啧叹赏,心上却十分羡慕。只说:“奶奶真是福气!有了这许多首饰,就带一世也带不尽!”文仙听得他这般说法,便随手取了一个三钱重的金戒指替他带在手上。阿七还假意不肯受,谦逊了几句,也便谢了一声收了。

秋谷见文仙决意这样,也就拣了一个嵌红宝石的,约摸着也值四五十块钱。文仙还要叫秋谷拣一个嵌钻石的拿去,秋谷不肯道:“就是这一个已经够了,那里用得着这般贵华。”文仙方才把首饰匣子收了起来。秋谷又拣了一件玄色外国铁线纱的衣料,用红纸包得端端正正的,连着戒指匣子交给阿七。

阿七拿在手内,竟往伍公馆来。找着了王姆姆,暗暗的把这两件或西交给他。王姆姆走到小姐房里,见这位小姐正横在一张大理榻上睡着,舅太太正在窗前闲坐。王姆姆走近舅太太身旁低低的说道:“请舅太太到外面去说句话儿。”正是:灵犀一点,未通鸩鸟之媒;彩凤双飞,讵有鸳鸯之翼?

未知后事如何,且听下回分解。

《第一百九回 梦巫山良宵圆好事 忆倾城名士苦相思》相关文章

  • 《咽唾》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.咽下唾液。道家修养之法。 2.比喻干眼馋。 修养: ①培养自己高尚的品质和正确的处世态度或完善的行为规范。 ②指思想、理论、知识、艺术等方面所达到的一定水平:文学
  • 《肃菁》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.同“肃清”。 2.谓削平寇乱。菁,太平天国“清”的代用字。 太平天国: 清道光三十年十二月﹐洪秀全﹑杨秀清等于广西桂平金田村起义﹐咸丰元年﹐起义军入永安州城﹐建号太平天国。
  • 《奇傀》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹怪异。 怪异: ①奇异:行为怪异丨怪异的声音引起了我的警觉。 ②奇异反常的现象:怪异丛生。 奇qí ㄑㄧˊ 特殊的,稀罕,不常见的:奇闻。奇迹。奇志。奇观。奇妙。奇巧。
  • 《龙茶》 原文翻译 - - 词语大全 - - 龙团茶。宋代贡茶名。 团茶: 宋代用圆模制成的茶饼。太平兴国初,用龙凤模特制,专供宫廷饮用。庆历间蔡襄又制小团茶,以为贡品。 贡茶: 充作贡品的茶叶。 龙(龍)lóng ㄌㄨ
  • 《龙槛》 原文翻译 - - 词语大全 - - 宫中水边有栏杆的亭轩类建筑。 栏杆: 桥两侧或凉台、看台等边上起拦挡作用的东西:桥栏杆ㄧ石栏杆。也作阑干。 建筑: ①修建(房屋、道路、桥梁等):建筑桥梁 ㄧ建筑铁路ㄧ这座
  • 《幻瞖》 原文翻译 - - 词语大全 - - 幻翳。 翳yì ㄧˋ 用羽毛做的华盖。 遮蔽,障蔽:荫翳。翳蔽。翳障。翳然。 掩蔽物:“兵不解翳”。 眼角膜上所生障碍视线的白斑:白翳。 古同“殪”,树木枯死,倒伏于地
  • 《候者》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.斥候,军中任侦察之事者。 2.指守望巡哨者。 3.占候天文气象者。 气象: ①景象;状态:一片新气象。 ②大气中的各种物理状态和物理现象的统称。如大气温度的变化、大气压
  • 《吊纸》 原文翻译 - - 词语大全 - - 吊丧。旧时吊丧时要自带纸钱,故有此称。 吊丧: 到丧家祭奠死者。 时要: 1.当世的要害。 2.当时有权势的人。 旧时: 过去的时候;从前。 纸钱: 钱状的纸锭之类,祭祀时给死者
  • 《宝城》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.坚固的城郭。 2.珍宝丰富之城。 3.皇帝陵墓四周的墙垣。 皇帝: 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。 陵墓: 指帝王诸侯的坟墓。现多指领袖或先烈的
  • 《贵人多忘事》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:贵人多忘事成语读音:guì rén duō wàng shì成语解释:高贵者往往善忘。原指高官态度傲慢,不念旧交,后用于讽刺人健忘。 >> 贵人多忘事的故事成语出处:五代·王定保《唐摭言》卷

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有