首页 > 古文名篇 > 狄公案 > 第四十九回 薛敖曹半途遭擒 狄梁公一心除贼翻译赏析

狄公案

第四十九回 薛敖曹半途遭擒 狄梁公一心除贼
《狄公案》又名《武则天四大奇案》《狄梁公全传》,清末长篇公案小说,作者名已佚,共六卷六十四回。前三十回,写狄仁杰任昌平县令时平断冤狱;后三十四回,写其任宰相时整肃朝纲的故事。故事情节较为细致缜密,带有政治色彩。《狄公案》从故事框架上看,仍是清官与侠客合流的小说。但书中的侠客比起以往《施公案》《彭公案》的侠客戏份少了很多,如同虚设,基本上全都是写狄仁杰的政绩。小说的前三十回,写断案折狱故事。这些故事的描写,与以往的公案小说相比,有很大的不同。这种写法,是从《施公案》等作品中学来的。有些情节与场面,如写周氏与邻居青年徐德泰通过地下室私通,颇令人惊奇但并不污秽;写贺三太与狱卒一起阉割武后嬖人薛敖曹的场面,则令人触目惊心。

第四十九回 薛敖曹半途遭擒 狄梁公一心除贼

书籍:狄公案    更新时间:2021-04-14

却说薛敖曹道:“陛下莫虑怀义,他岂不知此事,而且昨日武三思,又传言于他,谅他总可知道。但狄仁杰一日在京,我等一日不能安枕,陛下何不将他放了外任,或借作别事将他罢职,岂不去了眼前的肉刺?”武后叹道:“寡人岂不想如此,只因朝中现无能臣,所有的官僚,皆是寡人的私党,设若有意外之事,这干人皆不能办理,就以狄仁杰在朝中。一则是先皇的旧臣,外人也不议论,说我尽用私人,二则国家之事,他可掌理,因此不肯将他罢职。汝且勿多言,孤家今日心绪不佳,满心记挂着怀义,汝明日私自出宫,先到武三思家内,同他到刑部监内,安慰怀义,说孤家此举,也是迫于法律。一两月以后,等外间物议稍平后,开赦便了。”薛敖曹见他如此,当时也只得答应,随命小太监摆酒,将张昌宗复又请来,两人执杯把盏,代武则天解闷。武则天本天生的尤物,见他两人如此殷勤,不禁开怀畅饮,半酣之间,春兴高腾,薛敖曹便对坐舞动了一番,然后酒阑灯灺,共寝宫中。

次日一早,武后上朝,敖曹换了太监的装束,便带了两名穿宫小太监,由后宰门出去,直向武三思家中而来。也是合当有事,却巧狄公昨日回转之后,将王毓书传来,圣旨旌表他媳妇,即定了怀义的罪名,秋间施行的话,说了一遍。王毓书当时即叩头不止,说朝廷大臣,能全像大人如此忠直,小民自高枕无忧了。今日将此事说明,我媳妇在九泉之下,也要感激。狄公复行劝慰了一番,命他回去,准备今日早朝之后,便到白马寺拆毁地窑。谁知由朝房出来走至半途,忽见武三思家人,带领三个少年,向刑部衙门那条路上而去,心下甚是疑惑,暗道:“前面那个少年,颇觉熟识,曾记在何处见过,何以与武家的人一路行走?”随即将马荣喊至轿前,低声问道:“汝见前面几人可认识么?”马荣道:“如何不认识?为首的是武家旺儿,后面三人,不便在街坊说明,且请大人回辕后再说。”狄公会意道。“汝命乔太跟在他后面,看他究竟向何处而去,赶着回来禀报。”马荣答应,叫乔太前去。这里狄公命人赶快抬回辕门,轿夫听了此言,不知何故,只得飞似的进了抚辕。狄公下轿,到了内书房后面,马荣已随了进来。狄公道:“你方才见后面三人,究竟是谁?”马荣道:“那个三十上下,雪白面皮的,此人便是这南门外一个无耻的流氓,叫作小薛,不知何时,为武三思所见,知他阳具肥大,送入宫中。日前所说的那个薛敖曹便是此人。”狄公听了此言,不禁起身,勃然大怒:“这个无道昏君,自己亲身的太子,远贬房州,将这无赖的奸人收入宫中去。此必是到刑部私通消息,与怀义商议事件。今日遇见本院,也是他自投罗网!不将他治死,也令他成为废物。”正说之间,果见乔太匆匆跑来说:“那少年正是薛敖曹,小人跟他在后面,见旺儿与他三人一齐到刑部去了。”狄公听了此言,随命差役伺候,说至白马寺拆毁地窑。外面许多皂役听说到白马寺去,无不高兴非常,想在寺中搜罗钱财,顷刻众人毕至。狄公带了人众,并马荣等人,出辕而来。当时坐在轿内,心下想到:“如若这个狗头,能在半途碰见,便可如此这般的行事,若不能碰见,也只好借拆毁之名,到刑部前去提怀义。”

一路上正是思想,渐渐高刑部不远,忽见前面那个少年,又由对面而来,心下好不欢喜。正要命马荣前面去,谁知他早经会意,抢了几步,到了面前,故意在薛敖曹身边一撞,薛敖曹差点摔倒。心下不由一怒,当即骂道:“汝这狗头,为何不带着眼睛,汝也不是瞎子,走在爷爷面前,还不看见!”马荣见他叫骂,也就喝道:“汝这厮,破口骂谁?这街坊上面,皆是皇上的土地,谁人不敢行走?也不是你要买的路途,为何不让我走路?说的我未带眼睛不看见,你何故不看见让我呢?你也不妨探我是那个衙门而来,在此狐假虎威!”薛敖曹哪里忍得下去,随向小太监道:“汝等在此,还不将这厮捆起,送至九门提督处,活活将他打死!敢在此间与我抢白?”两人正闹之际,狄公轿子已到前面,忙令住轿,向外问道:“本院命汝先过去提怀义出刑部,好往白马寺拆毁地窑,何故在此与人争论?”马荣道:“此人乃是南门无赖,名叫小薛,往年为非作歹,地方官出差严拿,被他逃走,现又潜来都中。小人一路而来,因差事紧迫,行路匆匆。他撞在小人身上,反将小人乱骂。”狄公喝道:“胡说!他是个少年子弟,何以知他是无赖?且命众差役来询问。”

马荣当时将辕门的院差,一齐喊来,众人一望,一个个皆吃了二惊,不敢开口。狄公道:“汝等可认识此人么?若果是无赖小薛,或者前次犯法,现已改邪归正,本院但须略问数言,便可释放。若不是小薛,本院倒要彻底根究,是谁人如此横暴,胆敢殴辱院差,闯阻官道!本院定须严加重责。”武三思的家人见狄公前来,早吓得魂不附体,知道又出了祸事。见狄公如此言语,恨不得众人说是小薛,免得彻底根究,无奈众人知道薛敖曹之事,无一人开口。狄公怒道:“汝等想必与他同类,以至不敢言语?且将这厮带回本院,审讯一番,也就明白。”薛敖曹见了这样,已是心惊胆战,深恐自己吃苦,忙道:“我正是小薛,求大人宽思免责。”狄公听了喝道:“狗头,从前已幸逃法网,深恐自己吃苦行凶!本院若不深究,汝必不肯供认。皇城禁地,岂容汝这奸民混迹!左右且将他锁了,送回辕门,交巡捕看管。俟本院由白马寺回来,再行发落。”乔太陶干答应一声,不问青红皂白,锁了起来。后面两个小太监,不知利害,见薛敖曹被锁,忙上前拦道:“你们这班人胆子好大,他乃是宫中的人,敢用铁练锁他!圣上晓得,你们也不顾性命!”旺儿见小太监说出真情,心下实是着急,惟恐干累自己,赶着挤出人围,逃回去了。

这里狄公道:“汝这两个小孩子,为何说出此话,难道你认得他么?汝是何人,赶快说来,本院放你回去。”小太监道:“我两人是穿宫的太监,名叫汪喜,他名叫李顺,与他一齐前来。”狄公也怕他说来不尴尬的话,连忙喝道:“你两个小狗头毋得混说!他说是小薛,何敢往入宫中?此人大有疑窦,一并交差带去,俟本院回行严讯。”说毕,乔太将三人锁回抚院。狄公便至刑部,将怀义提出,到白马寺毁了地窖,直至傍晚方才回来。

谁知旺儿见小太监说出真话,赶紧跑回家内与武三思说明,三思也是焦急万分,乃道:“这事如何又为他碰见?他着认真的究办,薛敖曹说出真情,这如何是好?”当时也只得来至宫中,告知武后。武则天听了此言,更是羞惭无地,又愧又恨,忙道:“汝等赶速前去,说我宫中逃走了三名太监,既为他拿获,令他送进宫中,听我发落。设若狄公审讯,千万传言薛敖曹,莫说出真情。那老狄非比别人!”武三思只得遵命出来,着人到抚院,说武后有旨,将太监送去。早有巡捕回道:“我等奉大人差遣,看管人犯,此时大人尚未回转,不敢擅自专主。不知圣旨是假是真,不能凭贵王亲口言,信以为实。”来人无可如何,只得回复三思。谁知狄公早料着有这次情事,故意到晚方回。进了辕门,已是上灯之后,当时巡捕将上项说话回明,狄公道:“这明是假传圣旨,且待本院审问,俟明早奏明再核。”当时也就升堂,命人将仪门关闭,恐有人观审。先将太监传来喝道:“小薛乃是地方上的无赖,汝等说他来往宫中,莫非他受人指使,欲想行刺么?此乃大逆无道之事,汝且从实供来。还是与他同谋,抑是遭他骗惑?本院审明口供,便将他斩首。”薛敖曹在旁听见,早已魂飞天外,深恐这性命不保,只见小太监供道:“这小薛也与我等同类,为圣上的穿宫太监,实非行刺之人。适才圣上已经有旨,请大人将我等送进宫中。只因我等私自出宫,圣上未曾知悉,现在查出,已获罪不小,求大人开恩释放。”

狄公听了此言,不禁拍案大怒,命人用刑。不知后事如何,且看下回分解。

《第四十九回 薛敖曹半途遭擒 狄梁公一心除贼》相关文章

  • 《走圆场》 原文翻译 - - 词语大全 - - 戏曲演员为表演剧中地点的转换,在舞台上按环行路线绕行。 [walk around the stage] 戏曲演员为表演剧中地点的转换,在舞台上按环行路线绕行 演员: 戏剧、电影、音乐、舞
  • 《意懒心灰》 原文翻译 - - 词语大全 - - 心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。 消极: ①被动;不振作:消极疗法|消极应付|这种态度太消极。 ②否定的;反面的;阻碍的:消极势力|消极因素。 心思: ①念头;想法:起
  • 《宜嗔宜喜》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指生气时高兴时都很美丽。 高兴: ①愉快而兴奋:听说你要来,我们全家都很高兴。 ②带着愉快的情绪去做某件事;喜欢:他就是高兴看电影,对看戏不感兴趣。 美丽: 1.美好艳丽;好看。
  • 《匿知》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓聪明才智不外露。 聪明才智: 指有丰富敏捷的智力和显著的才能。 外露: 明显地表现在外。如:凶相外露。 知zhī ㄓˉ 晓得,明了:知道。知名(著名)。知觉(有感觉而知道)。
  • 《连锁反应》 原文翻译 - - 词语大全 - - 连锁:像锁链似的一环扣一环。比喻相关的事物发生相应的变化。 事物: 指客观存在的一切物体和现象:任何事物都不是一成不变的。 似的: 助词,用在名词﹑代词或动词后面,表示跟某种
  • 《黑甜甜》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹黑甜。酣睡状。 黑甜: 1.酣睡。 2.指鸦片。鸦片色黑,吸后有快感,故称。 黑hēi ㄏㄟˉ 像墨和煤那样的颜色,与“白”相对:黑白。 暗,光线不足:黑暗。黑夜。 隐蔽的,非
  • 《斗蟀》 原文翻译 - - 词语大全 - - 斗蟋蟀。 斗蟋蟀: 使蟋蟀相斗的一种博戏。将蟋蟀置于盆内或瓶内,挑引双方咬斗,以战胜者为优。始于唐代,至宋益盛。《宋史·贾似道传》:“尝与群妾踞地斗蟋蟀。” 斗dǒu
  • 《大场》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.明清时称乡试试场;亦指乡试。 2.犹大局﹐大体。 大体: ①重要的义理:识大体,顾大局。 ②纲要:操纲领,举大体。 ③副词。大致;大抵:大体上一致|大体如此。 大局: 整体;全面的形势
  • 《书富五车》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:书富五车成语读音:shū fù wǔ chē成语解释:富:丰富;五车:五车书。形容读书多,学识渊博成语出处:明·冯梦龙《醒世恒言》第35卷:“真个胸中书富五车,笔下句高午古。”近 义 词:学富五车、书读
  • 《第五十五回 辱亲女愚妾争闲气 欺幼主刁奴蓄险心》 原文翻译 - - 红楼梦 - - 且说元宵已过,只因当今以孝治天下,目下宫中有一位太妃欠安,故各嫔妃皆为之减膳谢妆,不独不能省亲,亦且将宴乐俱免。故荣府今岁元宵亦无灯谜之集。刚将年事忙过,凤姐儿便小月了,在家

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有