首页 > 古文名篇 > 文言文 > 谪龙说翻译赏析

文言文

谪龙说
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

谪龙说

书籍:文言文    更新时间:2021-11-26
扶风2马孺子3言:年十五六时,在泽州4,与群儿戏郊亭上。顷然,有奇女坠地,有光晔5然,被緅裘,白纹之理6,首步摇7之冠。贵游少年8骇且悦之,稍狎焉。奇女頩尔9怒焉曰:“不可。吾故居钧天10帝宫11,下上星辰12,呼嘘阴阳13,薄14蓬莱、羞昆仑15而不即16者。帝以吾心侈17大,怒而谪来,七日当复。今吾虽辱尘土中,非若俪也。吾复且害若。”众恐而退。遂入居佛寺讲室18焉。及期,进取杯水饮之,嘘成云气,五色翛翛19也。因取裘反之20,化成白龙,徊翔登天,莫知其所终,亦怪甚矣!
呜呼!非其类而狎其谪,不可哉21!孺子不妄人也,故记其说。

《谪龙说》相关文章

  • 《战将》 原文翻译 - - 词语大全 - - 善战的将领。 [generals who are skillful in battle] 指能征善战的将领 战将如云 将领: 高级的军官:陆军将领。 善战: 善于作战。 将(將)jiāng ㄐㄧㄤˉ 快要:将要。将
  • 《希觏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 罕见。 罕见: 难得见到;很少见到:人迹罕见丨罕见的奇迹。 希xī ㄒㄧˉ 少:希少(shǎo )。希罕。希奇。希有。希世。 盼望:希望。希冀。希图(心里盘算达到某种目的)。希求(a.希
  • 《王何》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.晋王恺与何曾的并称。二人皆以奢侈名世。 2.三国魏王弼与何晏的并称。 何曾: 用反问的语气表示未曾:这些年来,他何曾忘记过家乡的一草一木? 三国: 时代名。继东汉后出现
  • 《盆栽》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.在盆中栽植或移植的行为。 2.在花盆里栽培植物。 (1) [potting]∶在盆中栽植或移植的行为 (2) [pot culture]∶在花盆里栽培植物 移植: ①将秧苗或树木移至他处栽种:移植
  • 《官纪》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指任官的法度。 任官: 1.委任官职。 2.特指荫补任职。 法度: ①法令制度;法律。 ②行为的准则;规矩:不合法度。 官guān ㄍㄨㄤˉ 在政府担任职务的人:官吏。官僚。官
  • 《东床择对》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指择婿。 东床: 晋代太尉郗鉴派一位门客到王导家去选女婿。门客回来说:‘王家的年轻人都很好,但是听到有人去选女婿,都拘谨起来,只有一位在东边床上敞开衣襟吃饭的,好像没听到
  • 《生吞活夺》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:生吞活夺成语读音:shēng tūn huó duó成语解释:生:原封不动。形容粗暴地抢夺成语出处:郭沫若《洪波曲》第16章:“原先本打算田三厅直接办理的,梁寒操生吞活夺的抢夫,乃超和鹿地便只以顾问的名义
  • 《鸡肠狗肚》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:鸡肠狗肚成语读音:jī cháng gǒu dù成语解释:比喻狭窄的度量,狠毒的心肠。成语出处:《天雨花》第二回:“据你这淫妇的鸡肠狗肚,容不得人,把儿媳都逼了出门。”成语造句:无近 义 词:小肚鸡肠
  • 《屈原贾生列传》 原文翻译 - - 文言文 - - 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志①,明于治乱,娴于辞令②。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之③。上官大夫与之同列④,争宠而心害其能⑤。
  • 《第三十四回 双门底是烈女殉身处 万木堂作素王改制谈》 原文翻译 - - 孽海花 - - 上回掀帘进门来的不是别人,当然是主人曹梦兰。那时梦兰出局回家,先应酬了正房间里的一班阔客,挨次来到堂楼,皓东等方始放了心。恰好皓东邀请的几个同乡陪客,也陆续而来。这台花酒

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有