首页 > 古文名篇 > 古文观止 > 与杨德祖书翻译赏析

古文观止

与杨德祖书
《古文观止》是清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年(1694年)选定的古代散文选本。该书是清朝康熙年间选编的一部供学塾使用的文学读本,此书是为学生编的教材,康熙三十四年(1695年)正式镌版印刷。《古文观止》收自东周至明代的文章222篇,全书12卷,以收散文为主,兼取骈文。题名“观止”是指该书所选的都是名篇佳作。该书入选之文皆为语言精炼、短小精悍、便于传诵的佳作。衡文标准基本上兼顾到思想性与艺术性。在文章中间或末尾,选者有一些夹批或尾批,对初学者理解文章有一定帮助;体例方面一改前人按文体分类的习惯,而是以时代为经,以作家为纬。

与杨德祖书

书籍:古文观止    更新时间:2021-04-13
曹植

植白:数日不见,思子为劳,想同之也。仆少小好为文章,迄至于今,二十有五年矣!然今世作者,可略而言也。昔仲宣独步于汉南,孔璋鹰扬于河朔,伟长擅名于青土,公干振藻于海隅,德琏发迹于此魏,足下高视于上京;当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉。吾王于是设天网以该之,顿八吰以掩之,今悉集兹国矣。然此数子,犹复不能飞轩绝迹,一举千里也。以孔璋之才,不闲于辞赋,而多自谓能与司马长卿同风,譬画虎不成反为狗也。前有书嘲之,反作论盛道仆赞其文。夫锺其不失听,于今称之。吾亦不能妄叹者,畏后世之嗤余也。

世人之著述,不能无病。仆常好人讥弹其文,有不善者,应时改定。昔丁敬礼尝作小文,使仆润饰之。仆自以才不过若人,辞不为也。敬礼谓仆:“卿何所疑难,文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者邪!”吾常叹此达言,以为美谈!

昔尼父之文辞,与人通流;至于制春秋,游夏之徒,乃不能措一辞。过此而言不病者,吾未之见也。盖有南威之容,乃可以论于淑媛;有龙渊之利,乃可以议于断割。刘季绪才不能逮于作者,而好诋诃文章,掎摭利病。昔田巴毁五帝,罪三王,訾五霸于稷下,一旦而服千人;鲁连一说,使终身杜口。刘生之辩,未若田氏;今之仲连,求之不难,可无息乎?人各有好尚:兰茝荪蕙之芳,众人之所好,而海畔有逐臭夫;咸池、六茎之发,众人所共乐,而墨翟有非之之论:岂可同哉!

今往仆少小所著辞赋一相与。夫街谈巷说,必有可采;击辕之歌,有应风雅。匹夫之思,未易轻弃也。辞赋小道,固未足以揄扬大义,彰示来世也。昔扬子云先朝执戟之臣耳,犹称壮夫不为也。吾虽德薄,位为蕃侯,犹庶几戮力上国,流惠下民,建永世之业,留金石之功;岂徒以翰墨为勋绩,辞赋为君子哉!若吾志未果,吾道不行,则将采庶官之实录,辩时俗之得失,定仁义之衷,成一家之言。虽未能藏之于名山,将以传之于同好。非要之皓首,岂今日之论乎?其言之不惭,恃惠子之知我也!明早相迎,书不尽怀!植白。

《与杨德祖书》相关文章

  • 《余言》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.谓未尽的话语。 2.其他的话;别的话。 其他: 1.亦作“其佗”。 2.别的。 话语: 言语;说的话:天真的话语ㄧ他话语不多,可句句中听。 余(餘)yú ㄩˊ 我:“余将老”。
  • 《油绢》 原文翻译 - - 词语大全 - - 细薄光滑的丝织品。 光滑: 物体表面平滑;不粗糙:皮肤光滑丨大理石的桌面很光滑。 丝织品: 用蚕丝或人造丝织成之物,如绸﹑缎等。亦指丝质衣物。 绢(絹)juàn ㄐㄩㄢˋ 一种
  • 《稳贴》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.稳帖。稳当妥帖。 2.犹劝慰。 3.犹紧贴。 (1) [safe]∶稳当妥帖 办事稳帖 (2) [appease]∶安慰;宽慰 将好言语稳帖了他半晌 妥帖: ①合适:料理妥帖。 ②安定:拥兵镇河
  • 《收方》 原文翻译 - - 词语大全 - - 即借方。 账目左方的一个项目,构成开支账或资产账的一笔增加数。 [debit] 即借方。 账目左方的一个项目,构成开支账或资产账的一笔增加数 开支: ①付出(钱):不应当用的钱,坚
  • 《深堂》 原文翻译 - - 词语大全 - - 内堂,屋宇深处的厅堂。 深处: 很深的地方。如:白云深处有人家。海洋深处的宝藏。2。内部。如:心灵深处。 屋宇: 房屋。 厅堂: 堂屋。 内堂: 1.古代帝王陵墓中内进的墓室。
  • 《平安火》 原文翻译 - - 词语大全 - - 唐代每三十里置一堠,每日初夜举烽火报无事,谓之“平安火”。 初夜: 1.犹初更。 2.谓新婚第一夜。 烽火: ①古时边防报警点的烟火。 ②比喻战火或战争:烽火连天。 无事: 1.
  • 《鸣髇》 原文翻译 - - 词语大全 - - 响箭。 响箭: 即鸣镝。古称嚆矢。射时发出响声的箭。 鸣(鳴)míng ㄇㄧㄥˊ 鸟兽或昆虫叫:鸣啭。鸣唱。鸣叫。鸣禽。鸟鸣。 发出声音,使发出声音:鸣响。鸣奏。孤掌难鸣。
  • 《寂天寞地》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻人没有能力或没有什么作为。 作为: ①行为;所作所为:他的这种作为危害了集体的荣誉。 ②建树;成就:在事业上无所作为。 ③可以做的事:大有作为。 ④当做;做为:作为一名演员|作
  • 《东方朔》 原文翻译 - - 词语大全 - - 东方朔(前154-前93)西汉文学家。字曼倩,平原厌次(今山东惠民)人。武帝时为太中大夫。性格诙谐滑稽。善辞赋,名篇有《答客难》。 诙谐: 说话有风趣,引人发笑:谈吐 诙谐。 辞赋
  • 《列传第六 王镇恶 朱龄石 毛修之 傅弘之 朱修之 王玄谟》 原文翻译 - - 南史 - - 后随叔父曜归晋,客荆州,颇读诸子兵书,喜论军国大事,骑射非长,而从横善果断。宋武帝伐广固,镇恶时爲天门郡临澧令。人或荐之武帝,召与语,异焉,因留宿。旦谓诸佐曰:“镇恶王猛孙,所谓将门

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有