首页 > 古文名篇 > 战国策 > 魏一·魏王将相张仪原文翻译赏析

战国策

魏一·魏王将相张仪原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

魏一·魏王将相张仪原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  魏王将相张仪,犀首弗利,故令人谓韩公叔曰:“张仪以合秦、魏矣。其言曰:‘魏攻南阳,秦攻三川,韩氏必亡。’且魏王所以贵张子者,欲得地,则韩之南阳举矣。子盍少委焉,以为衍功,则秦、魏之交可废矣。如此,则魏必图秦而弃仪,收韩而相衍。”公叔以为信,因而委之,犀首以为功,果相魏。

《魏一·魏王将相张仪原文》相关文章

  • 《一芹》 原文翻译 - - 词语大全 - - 《列子.杨朱》有献芹于人,因味不中口而为人所怨事。后因以“一芹”为礼品微薄之典实。亦泛指微薄之物。 微薄: 1.微少单薄;菲薄。 2.犹微贱。 3.指帘。 为人: 1.做人处
  • 《睿圣》 原文翻译 - - 词语大全 - - 明智通达,德才超凡。古代多用作对帝王的颂词。 颂词: 1.颂扬功德的文体。 2.颂扬或祝贺的言词。 帝王: ①君主制国家的最高统治者。 ②帝和王。即君主国的最高统治者和最
  • 《决疣溃痈》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻腐败之极。 溃痈: 1.亦作“溃癕”。 2.谓溃烂出脓的疮。 3.决破脓疮。 腐败: ①腐烂 ①:不要吃腐败的食物ㄧ木材涂上油漆,可以防止腐败。 ②(思想)陈旧;(行为)堕落:腐败
  • 《堪坏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 神名。 坏(壞)huài ㄏㄨㄞˋ 品质恶劣,有害:坏蛋。坏人。坏事。坏水。 人体、东西受了损伤,被 毁: 破坏。败坏。 质量差,不完美:这所房子不坏。 表示程度深(用在动词后
  • 《借刀杀人》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻自己不出面,借别人的手去害人。 [murder with a borrowed knife——make use of another person to get rid of an adversary;murder by means of another's aword;murd
  • 《髻髽》 原文翻译 - - 词语大全 - - 梳在头两旁的发髻。 两旁: 左右两边:卫队站在门口两旁ㄧ马路两旁种着整齐的梧桐树。 发髻: 一种发式。将头发挽成髻,盘在脑后或顶部两侧。 髻jì ㄐㄧˋ 盘在头顶或脑
  • 《真龙活现》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:真龙活现成语读音:zhēn lóng huó xiàn成语解释:形容逼真。成语出处:蒋光慈《短裤党》二:“他每一次所做的传单,都是说的真龙活现也似的。”成语造句:计策的内容和保证是:要求每个前
  • 《不龟手药》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:不龟手药成语读音:bù guī shǒu yào成语解释:①使手不冻裂的药。②比喻微才薄技。成语出处:《陆游诗集卷二十二·寓叹》:“人生各自有穷通,世事宁论拙与工。裹马革心空许国,不龟手药却成
  • 《傅青主善书画》 原文翻译 - - 文言文 - - 傅青主徽君山以书画著,不轻为人作。尝有友求画,傅谓画虽末艺,然必须笔补造化,我每作画,先择其时,非遇良辰不下笔。今重违君意,约以中秋夕为期,如天气晴爽,风定月明,当准备纸笔。至日,果
  • 《卷二·汉采众议》 原文翻译 - - 容斋随笔 - -   汉元帝时,珠崖反,连年不定。上与有司议大发军,待诏贾捐之建议,以为不当击。上以问丞相、御史、御史大夫陈万年以为当击,丞相于定国以为捐之议是,上从之,遂罢珠崖郡。匈奴呼韩

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有