首页 > 古文名篇 > 战国策 > 魏一·齐魏约而伐楚原文翻译赏析

战国策

魏一·齐魏约而伐楚原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

魏一·齐魏约而伐楚原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  齐、魏约而伐楚,魏以董庆为质于齐。楚攻齐,大败之,而魏弗救。田婴怒,将杀董庆。旰夷为董庆谓田婴曰:“楚攻齐,大败之,而不敢深入者,以魏为将内之于齐而击其后。今杀董庆,是示楚无魏也。魏怒合于楚,齐必危矣。不如贵董庆以善魏,而疑之于楚也。”

《魏一·齐魏约而伐楚原文》相关文章

  • 《赈护》 原文翻译 - - 词语大全 - - 救济保护。 保护: 尽力照顾,使不受损害:保护眼睛ㄧ保护妇女儿童的权益。 救济: 用金钱或物资帮助灾区或生活困难的人:救济费ㄧ救济粮ㄧ救济难民。 护(護)hù ㄏㄨˋ 使不
  • 《着数》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹言算得上,能算数。 (1) [move]∶下棋的步子 (2) [a movement in wushu]∶武术的动作 (3) [stick]∶舞台上的一整套手法 (4) [trick]∶比喻手段,计谋 他着数多,你对付不了
  • 《拽埧扶锄》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“拽欛扶犂”。 拽欛扶犂: 谓务农﹑从事农业劳动。 拽zhuài ㄓㄨㄞˋ 拉,牵引:拽住。拽不动。 拽zhuāi ㄓㄨㄞˉ 用力扔:把球拽过来。 胳膊有病,转动不灵。 拽yè
  • 《稳步前进》 原文翻译 - - 词语大全 - - 按适当的步骤推进工作。 步骤: ①步为缓行,骤为急走。引申为缓急:步骤徐疾之节。 ②事情进行的程序、次第:有步骤地进行。 推进: 1.举荐。 2.推动事业﹑工作使之前进;向前进
  • 《送别》 原文翻译 - - 词语大全 - - 送行;告别。 [see sb. off;give a send-off party] 送远行的人启程,跟他告别 送别同学 送行: 1.到远行人启程的地方,和他告别,看他离去。 2.犹饯行。 告别: ①离别;分手(一
  • 《试试缩缩》 原文翻译 - - 词语大全 - - 畏葸退缩貌。 缩缩: 1.收藏;敛缩。 2.畏缩貌;恭谨貌。 3.羞愧貌。 退缩: 1.向后退;向后缩。 2.畏难不前;畏缩。 3.退隐;退休。
  • 《杞虑》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“杞天之虑”。 杞天之虑: 比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心。同“杞人忧天”。亦省作“杞虑”。 虑(慮)lǜ ㄌㄩˋ 思考:考虑。思虑。人无远虑,必有近忧。 担忧:顾
  • 《力不能支》 原文翻译 - - 词语大全 - - 力量不能支撑。 不能: 1.不可能:不能够。 2.[方]不允许,不可以。 3.[方]不至于。 力量: ①力气:人多力量大ㄧ别看他个子小,力量可不小。 ②能力:尽一切力量完成任务。 ③作用
  • 《大气磅礴》 原文翻译 - - 词语大全 - - 磅礴:广大无边际的样子。形容气势浩大。 磅礴: 1.广大无边貌。 2.气势盛大貌。 3.混同;充满。 4.扩大。 5.箕坐。 样子: 1.供人效法﹑模仿的榜样和式样。 2.情形,形
  • 《铿锵有力》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:铿锵有力成语读音:kēng qiāng yǒu lì成语解释:形容声音响亮而有劲。铿镪:有节奏而响亮的声音。成语出处:郭小川《痛悼敬爱的周总理》诗:“我们的总理,回答得最为铿锵有力;不用语言,而用电闪雷鸣般的一

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有