首页 > 古文名篇 > 战国策 > 魏三·秦使赵攻魏原文翻译赏析

战国策

魏三·秦使赵攻魏原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

魏三·秦使赵攻魏原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  秦使赵攻魏,魏谓赵王曰:“攻魏者,亡赵之始也。昔者晋人欲亡虞而伐虢,伐虢者,亡虞之始也。故荀息以马与璧假道于虞,宫之奇谏而不听,卒假晋道。晋人伐虢,反而取虞。故《春秋》书之,以罪虞公。今国莫强于赵,而并齐、秦,王贤而有声者相之,所以为腹心之疾者,赵也。魏者,赵之虢也;赵者,魏之虞也。听秦而攻魏者,虞之为也。愿王熟计之也。”

《魏三·秦使赵攻魏原文》相关文章

  • 《西京杂记》 原文翻译 - - 词语大全 - - 逸事小说集。东晋葛洪作。六卷。“西京”指西汉京都长安。书中所记多为历史传说与文人逸事。最早见于此书者有王昭君故事、司马相如与卓文君私奔卖酒的传说等,皆涉笔成趣,曲
  • 《微秩》 原文翻译 - - 词语大全 - - 指短暂的寿命。 寿命: 生存的年限。后亦比喻存在的期限或使用的期限。 短暂: (时间)短:经过短暂的休息,队伍又开拔了ㄧ我跟他只有过短暂的接触。 秩zhì ㄓˋ 有条理,不混
  • 《徒拥虚名》 原文翻译 - - 词语大全 - - 空有名望。指有名无实。同“徒有虚名”。 有名无实: 光有空名,实际上并不是那样。 徒有虚名: 空有名望。指有名无实。 空有: 1.佛教语。空﹐指法性;有﹐指幻相。谓相反相成的真
  • 《攘臂而起》 原文翻译 - - 词语大全 - - 攘臂:捋起袖子,伸出手臂;起:站起。形容兴奋、激动地站起来,准备行动。 手臂: 胳膊。有时亦包括手在内。 兴奋: ①精神振奋;情绪激动:令人兴奋|兴奋地跳了起来。 ②使兴奋:兴奋剂。
  • 《匿丧》 原文翻译 - - 词语大全 - - 旧时官员祖父母﹑父母死,不呈报,不服丧,对外隐瞒或另择时日,谓之匿丧。 服丧: 长辈或平辈亲属等死后,遵照礼俗,在一定期间内带孝。 官员: 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员
  • 《看透》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①透彻地了解(对手的计策、用意等):这一着棋我看不透。 ②透彻地认识(对方的缺点或事物的没有价值、没有意义):这个人我看透了,没有什么真才实学。 计策: 为对付某人或某种情势而
  • 《辉然》 原文翻译 - - 词语大全 - - 光彩貌。 光彩: ①颜色和光泽;光辉:大放光彩丨橱窗里面摆着光彩夺目的各色丝绸。 ②光荣:小张当了劳动模范,咱全村都很光彩。 然rán ㄖㄢˊ 对,是:然否。不然。不以为然。
  • 《旦过寮》 原文翻译 - - 词语大全 - - 佛教指禅林行脚僧的宿泊处。以其夕来宿,过旦则去,故称。 宿泊: 住宿停留。谓收容。 行脚僧: 指步行参禅的云游僧。 禅林: 指寺院。僧徒聚居之处。因寺院多建于山林,故称:春园
  • 《扬名四海》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:扬名四海成语读音:yáng míng sì hǎi成语解释:扬名:传播名声。四海:古人认为中国四境有海环绕,故以“四海”代指全国各处;也指世界各地。指名声传遍各地。成语造句:无成语形式:ABCD式
  • 《敛发谨饬》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:敛发谨饬成语读音:liǎn fā jǐn chì成语解释:敛:收集;发:散发;谨饬:认真仔细。指对粮食、物资的收集与发放认真仔细成语出处:唐·柳宗元《贞符》:“乡为义廪,敛发谨饬。”成语用法:作宾语、定

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有