首页 > 古文名篇 > 聊斋志异 > 王子安翻译赏析

聊斋志异

王子安
《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,最早的抄本在清代康熙年间已有流传。全书共有短篇小说491篇(张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》)(朱其铠《全本新注聊斋志异》为494篇)。它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。

王子安

书籍:聊斋志异    更新时间:2021-04-13

王子安,东昌名士,困于场屋。入闱后期望甚切。近放榜时,痛饮大醉,归卧内室。忽有人白:“报马来。”王踉跄起曰:“赏钱十千!”家人因其醉,诳而安之曰:“但请睡,已赏矣。”王乃眠。俄又有入者曰:“汝中进士矣!”王自言:“尚未赴都,何得及第?”其人曰:“汝忘之耶?三场毕矣。”王大喜,起而呼曰:“赏钱十千!”家人又诳之如前。又移时,一人急入曰“汝殿试翰林,长班在此。”果见二人拜床下,衣冠修洁。王呼赐酒食,家人又给之,暗笑其醉而已。久之,王自念不可不出耀乡里,大呼长班,凡数十呼无应者。家人笑曰:“暂卧候,寻他去。”又久之,长班果复来。王捶床顿足,大骂:“钝奴焉往!”长班怒曰:“措大无赖!向与尔戏耳,而真骂耶?”王怒,骤起扑之,落其帽。王亦倾跌。

妻入,扶之曰:“何醉至此!”王曰:“长班可恶,我故惩之,何醉也?”妻笑曰:“家中止有一媪,昼为汝炊,夜为汝温足耳。何处长班,伺汝穷骨?”子女皆笑。王醉亦稍解,忽如梦醒,始知前此之妄。然犹记长班帽落。寻至门后,得一缨帽如盏大,共疑之。自笑曰:“昔人为鬼揶揄,吾今为狐奚落矣。”

异史氏曰:“秀才入闱,有七似焉:初入时,白足提篮似丐。唱名时,官呵隶骂似囚。其归号舍也,孔孔伸头,房房露脚,似秋末之冷蜂。其出场也,神情惝-,天地异色,似出笼之病鸟。迨望报也,草木皆惊,梦想亦幻。时作一得志想,则顷刻而楼阁俱成;作一失志想,则瞬息而骸骨已朽。此际行坐难安,则似被絷之猱。忽然而飞骑传人,报条无我,此时神色猝变,嗒然若死,则似饵毒之蝇,弄之亦不觉也。初失志心灰意败,大骂司衡无目,笔墨无灵,势必举案头物而尽炬之;炬之不已,而碎踏之;踏之不已,而投之浊流。从此披发入山,面向石壁,再有以‘且夫’、‘尝谓’之文进我者,定当躁戈逐之。无何日渐远,气渐平,技又渐痒,遂似破卵之鸠,只得衔木营巢,从新另抱矣。如此情况,当局者痛哭欲死,而自旁观者视之,其可笑孰甚焉。王子安方寸之中,顷刻万绪,想鬼狐窃笑已久,故乘其醉而玩弄之。床头人醒,宁不哑然失笑哉?顾得志之况味,不过须臾;词林诸公,不过经两三须臾耳,子安一朝而尽尝之,则狐之恩与荐师等。”

《王子安》相关文章

  • 《玉蕤》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.玉的精华。道家谓食之可以成仙。 2.古代冠缨上的玉饰。 3.比喻莹洁的花。 4.熏香名。 精华: ①(事物)最重要、最好的部分:取其精华,去其糟粕ㄧ展览会集中了全国工艺品
  • 《齐家》 原文翻译 - - 词语大全 - - 治家。语出《礼记.大学》:“欲齐其家者,先修其身。” 礼记: 亦称《小戴礼记》。儒家经典之一。为秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传大都由孔子弟子及其后学所记,由西汉戴圣编
  • 《晽晽》 原文翻译 - - 词语大全 - - 求知貌。《淮南子.俶真训》:“而知乃始昧昧晽晽﹐皆欲离其童蒙之心﹐而觉视于天地之间。”高诱注:“晽晽﹐欲所知之貌。” 童蒙: ①年幼无知的儿童:中人犹不觉,童蒙安能知|虽三尺童
  • 《近地点高度》 原文翻译 - - 词语大全 - - 在椭圆轨道上,近地点(人造卫星距地球最近的那一点)至地球椭球体的最小距离。 人造卫星: “人造地球卫星”的简称。 近地点: 月球或人造地球卫星绕地球运行的轨道上离地球最
  • 《抚今追昔》 原文翻译 - - 词语大全 - - 抚:拍,摸,引伸为注意,注视;追:回想;昔:过去。看看现在,想想过去。 [evoke memories of the past at the sight of the present] 面对当前情景而追忆往事 往往抚今追昔,物是人非,不免
  • 《蠹众木折,隙大墙坏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 蛀虫多了,木头就要折断,缝隙大了,墙就要倒塌。比喻不利的因素多了,就能造成灾祸。 折断: 因受力过大或过分弯曲而断裂。如:从树上折断下来的树枝。 蠹众木折: 蛀虫多了,木头就
  • 《丑质》 原文翻译 - - 词语大全 - - 丑陋的身形。 丑陋: 外表难看:此人相貌丑陋,但心地善良。 身形: 身体;形体。 质(質)zhì ㄓˋ 本体,本性:物质。流质(流动的不是固体的东西)。实质。质言(实言)。沙质。本质。
  • 《本同末异》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:本同末异成语读音:běn tóng mò yì成语解释:本:本原。末:末流。比喻事物同一本原,而派生出来的末流则有所不同。成语出处:魏·曹丕《典论·论文》:“夫文,本同而末异。”
  • 《汉家人传第六》 原文翻译 - - 新五代史 - - ○高祖皇后李氏高祖皇后李氏,晋阳人也,其父为农。高祖少为军卒,牧马晋阳,夜入其家劫取之。高祖已贵,封魏国夫人,生隐帝。开运四年,高祖起兵太原,赏军士,帑藏不足充,欲敛于民。后谏曰:“
  • 《志第二十二 礼乐五》 原文翻译 - - 元史 - - ○乐服乐正副四人,舒脚幞头,紫罗公服,乌角带,木笏,皁靴。照烛二人,服同前,无笏。乐师二人,服绯,冠、笏同前。运谱二人,服绿,冠、笏同前。舞师二人,舒脚幞头,黄罗绣抹额,紫服,金铜荔枝带,皁靴

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有