首页 > 古文名篇 > 战国策 > 宋卫·梁王伐邯郸原文翻译赏析

战国策

宋卫·梁王伐邯郸原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

宋卫·梁王伐邯郸原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  梁王伐邯郸,而征师于宋。宋君使使者请于赵王曰:“夫梁兵劲而权重,今征师于弊邑,弊邑不从,则恐危社稷;若扶梁伐赵,以害赵国,则寡人不忍也。愿王之有以命弊邑。”

  赵王曰:“然。夫宋之不足如梁也,寡人知之矣。弱赵以强梁,宋必不利也,则吾何以告子而可乎?”使者曰:“臣请受边城,徐其攻而留其日,以待下吏之有城而已。”赵王曰:“善。”

  宋人因遂举兵入赵境,而围一城焉。梁王甚说,曰:“宋人助我攻矣。”赵王亦说曰:“宋人止于此矣。”故兵退难解,德施于梁而无怨于赵。故名有所加而实有所归。

《宋卫·梁王伐邯郸原文》相关文章

  • 《转对》 原文翻译 - - 词语大全 - - 宋代臣僚每隔数日,轮流上殿指陈时政得失,谓之“转对”。 得失: 1.得与失。犹成败。 2.得与失。指利弊。 3.得与失。指名利的得到与失去。 4.得与失。特指赢利与亏本。
  • 《圣文》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.指圣人的文章典籍。 2.谓天子的文德。 3.指周文王。 4.指汉文帝。 文德: 1.指礼乐教化。与“武功”相对。 2.写文章的道德。 天子: 古以君权为神所授﹐故称帝王为
  • 《蕲王》 原文翻译 - - 词语大全 - - 宋名将韩世宗死后的封号。 世宗: 帝王的庙号之一。言其文治武功为一世之宗。 名将: 著名的将领。 封号: 1.古时帝王封授的爵号或称号。 2.借指人们给予的称号。 王w
  • 《暮生儿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 方言。父亲死后才出生的子女;遗腹子。 [posthumous child] 〈方〉∶父亲死后才出生的子女;遗腹子 父亲: 有子女的男子是子女的父亲。 方言: 一种语言中跟标准语言有区别的
  • 《默悟》 原文翻译 - - 词语大全 - - 内心领悟。 内心: 三角形内切圆的圆心。是三角形三条角平分线的交点,到三边的距离相等。内心在三角形形内。 领悟: 理解领会:他的话我领悟了。 悟wù ㄨˋ 理解,明白,觉
  • 《警士》 原文翻译 - - 词语大全 - - 警察。 警察: 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。 士shì ㄕˋ 古代统治阶级中次于卿大
  • 《兢战》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹惶恐。 惶恐: 惊慌害怕:万分惶恐ㄧ惶恐不安。 兢jīng ㄐㄧㄥˉ 〔兢兢〕小心,谨慎,如“兢兢业业”、“战战兢兢”。 战(戰)zhàn ㄓㄢˋ 打仗:战争。战机。战绩。战略
  • 《跻跻》 原文翻译 - - 词语大全 - - 人物众多貌。 众多: 多;许多。 人物: 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内容的重要因素,也是组成艺术形象的主体。文艺作品大多通过人物和人物的活动来反映现实生活。
  • 《鹘兀》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹糊涂。 糊涂: ①不明事理;对事物的认识模糊或混乱:他越解释,我越糊涂。 ②内容混乱的:糊涂账ㄧ一塌糊涂。 ③〈方〉模糊。‖也作胡涂。 兀wù ㄨˋ 高而上平,形容秃山,泛
  • 《触藩羝》 原文翻译 - - 词语大全 - - 语本《易.大壮》:“羝羊触藩。”后因以“触藩羝”比喻处于困境的人。 困境: 困难的处境:陷入困境ㄧ摆脱困境ㄧ处于困境。 羝羊触藩: 羝羊:公羊;触:抵撞;藩:篱笆。公羊的角缠在篱

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有