首页 > 古文名篇 > 古文观止 > 送秦中诸人引翻译赏析

古文观止

送秦中诸人引
《古文观止》是清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年(1694年)选定的古代散文选本。该书是清朝康熙年间选编的一部供学塾使用的文学读本,此书是为学生编的教材,康熙三十四年(1695年)正式镌版印刷。《古文观止》收自东周至明代的文章222篇,全书12卷,以收散文为主,兼取骈文。题名“观止”是指该书所选的都是名篇佳作。该书入选之文皆为语言精炼、短小精悍、便于传诵的佳作。衡文标准基本上兼顾到思想性与艺术性。在文章中间或末尾,选者有一些夹批或尾批,对初学者理解文章有一定帮助;体例方面一改前人按文体分类的习惯,而是以时代为经,以作家为纬。

送秦中诸人引

书籍:古文观止    更新时间:2021-04-13
元好问

关中风土完厚,人质直而尚义;风声习气,歌谣慷慨,且有秦汉之旧。至于山川之胜,游观之富,天下莫与为比。故有四方之志者,多乐居焉。

予年二十许时,侍先人官略阳,以秋试,留长安中八九月。时纨绮气未除,沈湎酒间,知有游观之美,而不暇也。长大来,与秦人游益多,知秦中事益熟,每闻谈周汉都邑,及蓝田鄠杜间风物,则喜色津津然动于颜间。二三君多秦人,与予游,道相合而意相得也。常约近南山,寻一牛田,营五亩之宅,如举子结夏课时,聚书深读,时时酿酒为具,从宾客游,伸眉高谈,脱屣世事,览山川之胜概,考前世之遗迹,庶几乎不负古人者。然予以家在嵩前,暑途千里,不若二三君之便于归也。

清秋扬鞭,先我就道,矫首西望,长吁青云。今夫世俗惬意事,如美食、大官、高赀、华屋,皆众人所必争,而造物者之所甚靳,有不可得者。若夫闲居之乐,澹乎其无味,漠乎其无所得,盖自放于方之外者之所贪,人何所争,而造物者亦何靳耶?行矣诸君!明年春风,待我于辋川之上矣。

《送秦中诸人引》相关文章

  • 《题名乡会》 原文翻译 - - 词语大全 - - 宋代进士及第,各集同乡于佛寺,列书姓名,以资纪念,谓之题名乡会。 同乡: 1.同一乡里。 2.引申指同一地方。 3.同一籍贯而在外地者互称同乡。 题名: 1.古人为纪念科场登录﹑旅
  • 《势不两全》 原文翻译 - - 词语大全 - - 势:情势;两全:双方均得益。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。 调和: ①协调;和顺:画面不太调和|雨水调和。 ②和解;不对立:没有调和的余地。 不可: 1.不可以;不可能。
  • 《散估》 原文翻译 - - 词语大全 - - 晋及南朝各代杂税名。 税名: 征税的名目。 南朝: 1.我国南北朝时期,据有江南地区的宋﹑齐﹑梁﹑陈四朝的总称。因四朝都建都于建康,即今南京市,故后人或借指南京。 2.泛称位于南
  • 《马赛曲》 原文翻译 - - 词语大全 - - 革命歌曲。法国鲁日·德·李尔1792年作词作曲。表现了法兰西人民反暴政、争民主的意志和热情。原名《莱茵河军队战歌》,因马赛营志愿军进军巴黎途中歌唱此曲而有《马赛曲》
  • 《经纬天下》 原文翻译 - - 词语大全 - - 经,纬:治理。指治理国家。 国家: ①阶级统治的工具,是统治阶级对被统治阶级实行专政的暴力组织,主要由军队、警察、法庭、监狱等组成。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它
  • 《精进》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.精明上进;锐意求进。 2.佛教语。为“六波罗蜜”之一。梵语vīrya的意译。谓坚持修善法,断恶法,毫不懈怠。 [be absorbed and desirous to do better] 在某方面一心进取
  • 《烤肉》 原文翻译 - - 词语大全 - - 烤过的肉;将准备好的肉放于火之上或之前或将其放在烤炉中烤。 [roast meat] 烤过的肉;将准备好的肉放于火之上或之前或将其放在烤炉中烤 烤炉: 1.一种烹调器具,其中待烹
  • 《蚵蚾》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.动物名。蟾蜍类。明刘基《郁离子.鲁般》:“蟾蜍游于泱瀼之泽,蚵蚾以其族见,喜其类已也,欲与俱入月。”一说,蟾蜍的别名。见明李时珍《本草纲目.虫四.蟾蜍》。 2.?虫的别名。见
  • 《阿拉伯语》 原文翻译 - - 词语大全 - - 埃及和叙利亚、伊拉克、约旦等国家和地区的国语或官方语言,也是伊斯兰教的宗教语言。使用人数1亿多,有丰富悠久的文献,文字采用阿拉伯字母。为联合国正式语言和工作语言之一。
  • 《牧童逮狼》 原文翻译 - - 文言文 - - 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童嗥又在彼树

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有