首页 > 古文名篇 > 道德经 > 老子第七十八章翻译赏析

道德经

老子第七十八章
《道德经》,春秋时期老子(李耳)的哲学作品,又称《道德真经》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。《道德经》文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。《道德经》是中国历史上最伟大的名著之一,对传统哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名著。

老子第七十八章

书籍:道德经    更新时间:2021-04-14
原文

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之①。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受国之垢②,是谓社稷主;受国不祥③,是为天下王。"正言若反④。

译文

遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”正面的话好像在反说一样。

注释

1、无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。

2、受国之垢:垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。

3、受国不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。

4、正言若反:正面的话好像反话一样。

引语

本章以水为例,说明弱可以胜强、柔可以胜刚的道理。八章说“水善利万物而不争”,本章可与八章的内容联系起来阅读。老子所举水的例子是人们日常生活中常见的。水最为柔弱,但柔弱的水可以穿透坚硬的岩石。水表面上软弱无力,却有任何力量都不能抵挡的力量。这就清楚地说明,老子所讲的软弱、柔弱,并不是通常人们所说的软弱无力的意思。此处,由于水性趋下居卑,因而老子又阐扬卑下屈辱的观念,实际上反而能够保持高高在上的地位,具有坚强的力量。本章后面有一句话:“正言若反”,集中概括了老子辩证法思想,其含义十分深刻、丰富。

评析

本章内容主要包括两点:一是对水的赞美;二是“正言若反”。张松如说:“在世界上,弱能胜强,柔能制刚的事例是不乏见的。生活在春秋末年的老子,他亲身经历了这个时代的许多大变化,看到了曾为天下共主的周王朝由盛到衰的演变,这不能不对他的思想发生重大影响;同时,在这个时期,随着铁器的广泛使用,人类在征服自然界的斗争中,对自然现象的认识也在不断发展。”“在更远的时代,水的特点还没有为人们所了解,保留《山海经》中禹治洪水的传说,和老子书中对于水的柔性和作用的认识,是很不相同的。”老子认为,水虽然表面上看来是柔弱卑下的,但它能穿山透石,淹田毁舍,任何坚强的东西都阻止不了它战胜不了它;因此,老子坚信柔弱的东西必能胜过刚强的东西。这里,老子所说的柔弱,是柔中带刚、弱中有强,坚韧无比。所以,对于老子柔弱似水的主张,应该加以深入理解,不能停留在字面上。由此推而言之,老子认为,体道的圣人就像水一样,甘愿处于卑下柔弱的位置,对国家和人民实行“无为而治”。

再说“正言若反”。老子所说“正言若反”是老子对全书中那些相反相成的言论的高度概括,例如:“大成若缺”、“大盈若冲”、“大直若屈”、“大巧若拙”、“大辩若讷”、“明道若昧”、“进道若退”、“夷道若类”、“上德若谷”、“大白若辱”、“广德若不足”、“建德若偷”、“质真若渝”、“大方无隅”、“大器晚成”、“大音希声”等等。孙中原说:“这里连句子的结构都是类似的。……他们本来是彼此相异的、互相排斥的、对立的,但在某种条件下,某种意义上,表示某种特定事物的概念和它的对方具有了统一性,二者互相包含,互相融合,互相渗透,彼此同一、一致。这样,在同一个判断中,就包含了对立概念的流动、转化,体现了概念的灵活性。这种灵活性是有条件的,老子中的话也只在一定条件下才有意义。”

《老子第七十八章》相关文章

  • 《抓拏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 以手取物。 以yǐ ㄧˇ 用,拿,把,将:以一当十。以苦为乐。以身作则。以邻为壑。以讹传讹。以往鉴来。 依然,顺,按照:以时启闭。物以类聚。 因为:以人废言。勿以善小而不为
  • 《注头》 原文翻译 - - 词语大全 - - 赌博时所押的钱财。 钱财: 金钱财物。 赌博: 用斗牌、掷色子等形式,拿财物作注比输赢 ◇政治赌博。 头(頭)tóu ㄊㄡˊ 人身体的最上部分或动物身体的最前的部分:头骨。
  • 《险敻》 原文翻译 - - 词语大全 - - 险阻而遥远。 险阻: ①指路途险恶而有阻碍:崎岖险阻|山林险阻|逾越险阻。 ②比喻险恶困难的处境:艰难险阻,备尝之矣。 遥远: 很远。 敻xiòng ㄒㄩㄥˋ 远:“平沙无垠,敻不
  • 《兴冲冲》 原文翻译 - - 词语大全 - - 同“兴匆匆”。 [with joy and expedition;excitedly] 形容兴趣很浓 冲冲: 1.行貌;往来不绝貌。 2.心神不定貌。 3.多貌;浓重貌。 兴匆匆: 心里高兴而行动快速貌。
  • 《陶韦》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.晋代诗人陶潜与唐代诗人韦应物的并称。 2.制陶和制革。泛指从事手工劳动。 韦应物: 韦应物(737?韦应物791?)唐代诗人。京兆万年(今陕西西安)人。出身关西望族。早年以
  • 《讨俏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 讨好﹔使人有好感。 [beg for witty] 言谈举止故意使人觉得俏皮 俏qiào ㄑㄧㄠˋ 相貌美好,漂亮:俏丽(俊俏美丽)。俏媚。俏爽。俊俏。 货物的销路好,价格上涨:俏货。走俏。
  • 《攘袂切齿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 攘袂:捋起衣袖;切齿:咬紧牙齿。形容愤怒、激动的样子。 愤怒: 因极度不满而情绪激动:愤怒的人群 ㄧ愤怒声讨侵略者的罪行。 攘袂: 捋上衣袖。常形容奋起貌。 激动: ①(感情)因受
  • 《目前》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.当前;现在。 2.眼睛面前;跟前。 [now;nowadays;today;at present] 当前,现在 目前我掌握的材料 跟前: ①(跟前儿)身边;附近:请你到我跟前来ㄧ她坐在窗户跟前的床上。 ②临
  • 《棺材》 原文翻译 - - 词语大全 - - 盛载尸体以备埋葬的箱匣。 [coffin;casket] 盛载尸体以备埋葬的箱匣 尸体: 人或动物死后的躯体。 埋葬: 掩埋死人。引申为消灭:把鬼子埋葬在青纱帐。 盛载: 犹装载;存放。
  • 《第六回 罗大纲皈依拜上帝 韦昌辉乘醉杀婆娘》 原文翻译 - - 洪秀全演义 - - 话说洪秀全和秦日纲,被桂平县差役捉将去,那些虎狼差役,像获了海洋大盗一般,登时上了枷锁,解至桂平县衙里,禀过县主张慎修。张县令随即升堂,略问过几句口供,就令先行看押,待禀过上台,再

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有