首页 > 古文名篇 > 文心雕龙 > 卷三十六 比兴翻译赏析

文心雕龙

卷三十六 比兴
《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰(xié)创作的一部理论系统、结构严密、论述细致的文学理论专著,成书于公元501~502年(南朝齐和帝中兴元、二年)间。它是中国文学理论批评史上第一部有严密体系的、“体大而虑周”(章学诚《文史通义·诗话篇》)的文学理论专著。 刘勰对《文心雕龙》的命名来自于环渊的著作《琴》。其解《序志》云:“夫文心者言为文之用心也,昔涓子(环渊)《琴心》,王孙巧心,心哉美矣,故用之焉。”《文心雕龙》还系统论述了文学的形式和内容、继承和革新的关系,又在探索研究文学创作构思的过程中,强调指出了艺术思维活动的具体形象性这一基本特征,并初步提出了艺术创作中的形象思维问题;对文学的艺术本质及其特征有较自觉的认识,开研究文学形象思维的先河。

卷三十六 比兴

书籍:文心雕龙    更新时间:2021-04-13

《诗》文宏奥,包韫六义;毛公述《传》,独标“兴体”,岂不以“风”通而“赋”同,“比”显而“兴”隐哉?故比者,附也;兴者,起也。附理者切类以指事,起情者依微以拟议。起情故兴体以立,附理故比例以生。比则畜愤以斥言,兴则环譬以托讽。盖随时之义不一,故诗人之志有二也。

观夫兴之托谕,婉而成章,称名也小,取类也大。关雎有别,故后妃方德;尸鸠贞一,故夫人象义。义取其贞,无疑于夷禽;德贵其别,不嫌于鸷鸟;明而未融,故发注而后见也。且何谓为比?盖写物以附意,飏言以切事者也。故金锡以喻明德,珪璋以譬秀民,螟蛉以类教诲,蜩螗以写号呼,浣衣以拟心忧,席卷以方志固:凡斯切象,皆比义也。至如“麻衣如雪”,“两骖如舞”,若斯之类,皆比类者也。楚襄信谗,而三闾忠烈,依《诗》制《骚》,讽兼“比”、“兴”。炎汉虽盛,而辞人夸毗,诗刺道丧,故兴义销亡。于是赋颂先鸣,故比体云构,纷纭杂遝,倍旧章矣。

夫比之为义,取类不常∶或喻于声,或方于貌,或拟于心,或譬于事。宋玉《高唐》云∶“纤条悲鸣,声似竽籁”,此比声之类也;枚乘《菟园》云∶“焱焱纷纷,若尘埃之间白云”,此则比貌之类也;贾生《鵩赋》云∶“祸之与福,何异纠纆”,此以物比理者也;王褒《洞箫》云∶“优柔温润,如慈父之畜子也”,此以声比心者也;马融《长笛》云∶“繁缛络绎,范蔡之说也”,此以响比辩者也;张衡《南都》云∶“起郑舞,茧曳绪”,此以容比物者也。若斯之类,辞赋所先,日用乎比,月忘乎兴,习小而弃大,所以文谢于周人也。至于扬班之伦,曹刘以下,图状山川,影写云物,莫不织综比义,以敷其华,惊听回视,资此效绩。又安仁《萤赋》云“流金在沙”,季鹰《杂诗》云“青条若总翠”,皆其义者也。故比类虽繁,以切至为贵,若刻鹄类鹜,则无所取焉。

赞曰∶

诗人比兴,触物圆览。物虽胡越,合则肝胆。

拟容取心,断辞必敢。攒杂咏歌,如川之澹。

《卷三十六 比兴》相关文章

  • 《众眺》 原文翻译 - - 词语大全 - - 周代诸侯朝见周王礼制的一种。周制﹐周王十二年一巡守﹐如因故不巡守﹐则六服诸侯往朝。朝毕﹐周王为坛合众诸侯以命政﹐称为“众眺”。 礼制: 礼仪制度;国家规定的礼法。 称为: 1.
  • 《有朝一日》 原文翻译 - - 词语大全 - - 朝:日,天。将来有那么一天。 [one day;some time in the future] 即有那么一天 有朝一日,我得比她还开通,才能挣上饭吃 一天: 1.一昼夜。 2.指一个白天。 3.犹一时,泛指
  • 《松殿》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.高大华美的屋宇。 2.指周围植松树的殿阁。 殿阁: 1.殿堂楼阁。 2.宋代大学士皆带殿阁衔﹐以崇其资望﹐如集贤殿﹑右文殿之类。明清两代﹐大学士为内阁长官﹐仍以殿阁名入衔﹐如
  • 《南蛮鴂舌》 原文翻译 - - 词语大全 - - 旧时讥人操难懂的南方方言。鴂,伯劳鸟。 南方: 1.南面,南边。表示方位。 2.泛指南部地区,指长江流域及其以南地区。 难懂: 难以弄明白。如:难懂的语言。 方言: 一种语言中
  • 《柳泣花啼》 原文翻译 - - 词语大全 - - 形容风雨中花柳憔悴、黯淡的情景。 花柳: 1.花和柳。 2.指繁华游乐之地。 3.指妓院或娼妓。 4.花柳病的省称。 憔悴: 瘦弱无力脸色难看的样子:颜色憔悴,形容枯槁|几年
  • 《六合柱》 原文翻译 - - 词语大全 - - 支撑天地四方的擎天柱。 擎天柱: 古代传说昆仑山有八根柱子支撑着天。比喻担负重任的人。 天地: 1.天和地。指自然界或社会。 2.犹天下。 3.指天地神灵。 4.犹境界﹐
  • 《浚川》 原文翻译 - - 词语大全 - - 疏通河道。 河道: 河流的路线,通常指能通航的河:疏通河道。 疏通: ①疏浚开通:疏通河道。 ②分析调解两方意见,以免隔阂:托人疏通官方。 浚jùn ㄐㄩㄣˋ 疏通,挖深:疏浚。
  • 《快晴》 原文翻译 - - 词语大全 - - 爽朗的晴天。 晴天: 1.晴朗的天空。 2.指晴朗的天气。 爽朗: ①天气晴朗,空气清爽,令人舒畅:岩谷爽朗,烟霞飞动|我来一登临,爽朗豁心意|户外比室内爽朗得多。 ②开朗;直率:性格爽
  • 《虎戟》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.古代虎贲之士所执的戟。 2.泛指警卫之士。 警卫: ①用武装力量实行警戒、保卫:警卫连 。 ②指执行这种任务的人:门口有警卫把守。 虎贲: 古代指勇士;武士。 泛指: 1.谓手
  • 《朽棘不雕》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:朽棘不雕成语读音:xiǔ jí bù diāo成语解释:比喻人不可造就或事物和局势败坏而不可救药。同“朽木不可雕”。成语出处:《魏书·恩幸传·赵修》:“小人难育,朽棘不雕,长

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有