首页 > 古文名篇 > 战国策 > 韩一·张仪谓齐王原文翻译赏析

战国策

韩一·张仪谓齐王原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

韩一·张仪谓齐王原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  张仪谓齐王曰:“王不如资韩朋,与之逐张仪于魏。魏因相犀首,因以齐、魏废韩朋,而相公叔以伐秦。公仲闻之,必不入于齐。据公于魏,是公无患。”

《韩一·张仪谓齐王原文》相关文章

  • 《占着茅坑不拉屎》 原文翻译 - - 词语大全 - - 比喻占着位置不干活。 占着: 上报家中人数附于册籍,落户定居。 干活: 做工作,从事劳动。 位置: 人或事物所占据的地方或所处的地位:请大家按各自的位置坐好|他这人的位置很高
  • 《志满气得》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹志得意满。 得意: ①领会意旨:得意而忘言。 ②满意;称心:得意门生|十分得意。 ③骄傲自满;沾沾自喜:洋洋得意|自鸣得意。 ④得志:少年得意,一帆风顺。 志得意满: 志向实现,心满意
  • 《昕旦》 原文翻译 - - 词语大全 - - 黎明。 黎明: 天快要亮或刚亮的时候:黎明即起ㄧ黎明时分。 旦dàn ㄉㄢˋ 早晨:旦暮。通宵达旦。枕戈待旦。 表示某一天,亦指农历的初一日:旦望(农历的初一和十五日)。元
  • 《说长话短》 原文翻译 - - 词语大全 - - 议论别人的好坏是非。同“说长道短”。 是非: 1.对的和错的;正确与错误。 2.指辨别是非。 3.褒贬;评论。 4.指是非的标准。 5.纠纷;口舌。 6.指错事。 说长道
  • 《阙乏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 缺乏。 缺乏: 不足;缺少。 乏fá ㄈㄚˊ 缺少:乏味。贫乏。不乏其人。 疲倦:乏困。乏累。疲乏。 无能,无用:乏气。乏煤。 阙(闕)què ㄑㄩㄝˋ 皇宫门前两边供瞭望的楼
  • 《怯怜户》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“怯怜口”。 户hù ㄏㄨˋ 一扇门,门:门户。窗户。户枢不蠹。夜不闭户。 人家:户口。户主。门户之见(亦指派别上的成见)。 会计部门称账册上有业务关系的团体或个人:
  • 《牵羊肉袒》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“牵羊”。 牵羊: 《史记.宋微子世家》:“周武王克殷,微子乃持其祭器造于军门,肉袒面缚,左牵羊,右把茅,膝行而前以告。于是武王及释微子,复其位如故。”后以“牵羊”﹑“牵羊肉袒
  • 《莱亩》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹陇亩。 陇亩: 田亩:躬耕陇亩。 莱(萊)lái ㄌㄞˊ 藜。 〔莱菔〕萝卜的别称。 古代指郊外轮休的田,亦指田废生草:“政烦赋重,田莱多荒”。 亩(畝)mǔ ㄇㄨˇ 中国市制
  • 《阪泉氏》 原文翻译 - - 词语大全 - - 即蚩尤。相传蚩尤居阪泉﹐故称。 阪泉: 古地名。相传黄帝与炎帝战于阪泉之野。其地所在﹐有三说﹕(1)在山西省阳曲县东北﹐相传旧名汉山。《左传.僖公二十五年》:“遇黄帝战于阪泉
  • 《用其所长》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:用其所长成语读音:yòng qí suǒ cháng成语解释:使用人的专长。成语出处:宋·胡仔《苕溪渔隐丛话·六一居士》:“凡人材性不一,各有长短,用其所长,事无不举;强其所短,政必不逮。

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有