首页 > 古文名篇 > 战国策 > 韩二·錡宣之教韩王取秦原文翻译赏析

战国策

韩二·錡宣之教韩王取秦原文
《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。原来的书名不确定,书中文章作者大多不知是谁,成书据推断也并非一时,可能在秦统一以后。刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。全书共三十三卷,分“东周”“西周”“秦”“楚”“齐”“赵”“魏”“韩”“燕”“宋”“卫”“中山”十二国的“策”论。《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

韩二·錡宣之教韩王取秦原文

书籍:战国策    更新时间:2021-07-28

  錡宣之教韩王取秦,曰:“为公叔具车百乘,言之楚,易三川。因令公仲谓秦王曰:‘三川之言曰,秦王必取我。韩王之心,不可解矣。王何不试以襄子为质于韩,令韩王知王之不取三川也。’因以出襄子而德太子。”

《韩二·錡宣之教韩王取秦原文》相关文章

  • 《鸢堕》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹鸢跕。 鸢跕: 《后汉书.马援传》:“当吾在浪泊﹑西里间,虏未灭之时,下潦上雾,毒气重蒸,仰视飞鸢跕跕墯水中。”李贤注:“鸢,鸱也。跕跕,墯貌也。”后以“鸢跕”形容路远地恶。
  • 《人称》 原文翻译 - - 词语大全 - - 语法范畴之一。通过一定的语法形式表示行为﹑动作是属于谁的。属于说话人的为第一人称,属于听话人的为第二人称,属于说话人听话人之外的是第三人称。 (1) [call;name]∶称呼、
  • 《纪念邮票》 原文翻译 - - 词语大全 - - 邮政部门为纪念国内、国际上重要人物、重大事件或其他纪念性内容而发行的邮票。 重要: 1.指重镇﹑要地。 2.谓重大而主要。 人物: 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内
  • 《互补》 原文翻译 - - 词语大全 - - ①互为补角。 ②互相补充:沿海和内地互通有无,互补互利。 补角: 两个角之和等于平角时,称一个角是另一个角的补角。 沿海: 1.亦作“?海”。 2.顺着海边。 3.靠海地带。
  • 《颠跻》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.坠落。 2.困顿挫折。 挫折: ①压制阻碍;使受挫或失败:虽遭挫折,但始终不渝|挫折教育。 ②社会心理学上指个体在有目的的活动过程中遇到障碍或干扰而产生的心理状态。表现
  • 《电机》 原文翻译 - - 词语大全 - - 产生和应用电能的机器,特指发电机或电动机。 [electric machinery] 泛指能使机械能转化为电能、电能转化为机械能的一切机器。特指发电机和电能机 和应: 1.指车铃之声相应
  • 《底角》 原文翻译 - - 词语大全 - - 平面图形内,以底边为其一边的角。 [base angle] 平面图形内,以底边为其一边的角 底边: 平面几何图形的一边与图纸下面的一边平行的边。在某些图形中底边是固定的,如梯形的
  • 《到此为止》 原文翻译 - - 词语大全 - - 以这里为界限。 [call it a day;stop here] 以这里为界限 这里: 亦作“这裡”。 1.指比较近的处所。 2.指示程度。 界限: ①不同事物的分界:划清界限ㄧ界限分明。 ②尽头处
  • 《抽剥》 原文翻译 - - 词语大全 - - 谓剥削。 剥削: ①压榨侵夺:剥削黔黎|残酷剥削。 ②凭借对生产资料的占有,无偿地攫取别人的劳动成果。原始社会末期随剩余产品和私有制的出现而产生。历史上依次出现的基本剥
  • 《一应俱全》 原文翻译 - - 成语大全 - - 成语名称:一应俱全成语读音:yī yīng jù quán成语解释:一应:一切;俱:都。一切齐全,应有尽有。成语出处:清 文康《儿女英雄传》:“那案子上调和作料,一应俱全。”成语造句:厨房里的各种调味作料,一应俱全

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有