首页 > 古文名篇 > 墨子 > 非攻中第十八翻译赏析

墨子

非攻中第十八
《墨子》是战国时期的哲学著作,由墨子自著和弟子记述墨子言论两部分组成。《墨子》一书思想非常丰富,其中政治思想、伦理思想、哲学思想、逻辑思想和军事思想都比较突出,尤其是它的逻辑思想,是先秦逻辑思想史的奠基作。《墨子》的政治思想,主要反映在《尚贤》、《尚同》、《非攻》、《节用》、《节葬》、《非乐》诸篇中。墨家主张任人唯贤的用人原则,反对任人唯亲,它说,做官的不能永远都是高贵的,老百姓也不能永远都是下贱的。它主张从天子到下面的各级官吏,都要选择天下的贤人来充当。墨子反对统治者发动的侵略战争,声援被侵略的国家,并为此而奔走呼嚎,勇敢地主持正义。墨子对统治者过的骄奢淫逸的糜烂生活极为反感,主张对统治者要进行限制。对死人的葬礼,墨子主张节俭,反对铺张浪费。这些客观上反映了广大劳动人民的愿望和要求。

非攻中第十八

书籍:墨子    更新时间:2021-04-14

子墨子言曰:古者王公大人为政于国家者,情欲誉之审,赏罚之当,刑政之不过失,是故子墨子曰:古者有语:谋而不得,则以往知来,以见知隐。谋若此,可得而知矣。今师徒唯毋兴起,冬行恐寒,夏行恐暑,此不可以冬夏为者也。春则废民耕稼树艺,秋则废民获敛,此不可以春秋为者也。今唯毋废一时,则百姓饥寒冻馁而死者,不可胜数。今尝计军上,竹箭、羽旄。幄幕、甲、盾、拨,劫往而靡弊腑冷不反者,不可胜数。又与其矛、戟、戈、剑、乘车,其列住碎折靡弊而不反者,不可胜数。与其牛马,肥而往,瘠而反,往死亡而不反者,不可胜数。与其途道之修远,粮食辍绝而不继,百姓死者,不可胜数也。与其居处之不安,食饭之不时,饥饱之不节,百姓之道疾病而死者,不可胜数。丧师多不可胜数,丧师尽不可胜计,则是鬼神之丧其主后,亦不可胜数。国家发政,夺民之用,废民之利。若此甚众,然而何为为之?曰:我贪伐胜之名,及得之利,故为之,子墨子言曰:计其所自胜,无所可用也。计其所得,反不如所丧者之多。今攻三里之城、七里之郭,攻此不用锐,且无杀而徒得,此然也。杀人多必数于万,寡必数于千,然后三里之城、七里之郭且可得也。今万乘之国,虚数于千,不胜而入。广衍数于万,不胜而辟。然则土地者,所有馀也;王民者,所不足也。今尽王民之死,严下上之患,以争虚城,则是弃所不足而重所有馀也。为政若此,非国之务者也!饰攻战者言曰:南则荆、吴之王,北则齐、晋之君,始封于天下之时,其土地之方,未至有数百里也。人徒之众,未至有数十万人也。以攻战之故,土地之博,至有数千里。人徒之众,至有数百万人、故当攻战而不可为也。子墨子言曰:虽四五国则得利焉,犹谓之非行道也。譬若医之药人之有病者然,今有医于此,和合其祝药之于天下之有病者而药之。万人食此,若医四五人得利焉,犹谓之非行药也。故孝子不以食其亲,忠臣不以食其君。古者封国于天下,尚者以耳之所闻,近者以目之所见,以攻战亡者,不可胜数。何以知其然也?东方有莒之国者,其为国甚小,间于大国之间,不敬事于大,大国亦弗之从而爱利。是以东者越人夹削其壤地,西者齐人兼而有之。计莒之所以亡于齐、越之间者,以是攻战也。

虽南者陈、蔡,其所以亡于吴、越之间者,亦以攻战。虽北者且不一著何,其所以亡于燕代、胡貊之间者,亦以攻战也。是故子墨子言曰:古者王公大人,情欲得而恶失,欲安而恶危,故当攻战而不可不非。

饰攻战者之言曰:彼不能收用彼众,是故亡。我能收用我众,以此攻战于天下,谁敢不宾服哉!子墨子言曰:子虽能收用子之众,子岂若古者吴阖闾哉?古者吴阖闾教七年,奉甲执兵,奔三百里而舍焉。次注林,出于冥隘之径,战于柏举,中楚国而朝宋与及鲁。至夫差之身,北而攻齐,舍于汶上,战于艾陵,大败齐人,而葆之大山。东而攻越,济三江五湖,而葆之会稽。九夷之国莫不宾服。

于是退不能赏孤,施舍群萌,自恃其力,伐其功,誉其智,怠于教。遂筑姑苏之台,七年不成。及若此,则吴有离罢之心。越王句践视吴上下不相得,收其众以复其仇,入北郭,徙大内,围王宫,而吴国以亡。昔者晋有六将军,而智伯莫为强焉。计其土地之博,人徒之众,欲以抗诸侯以为英名。功战之速,故差论其爪牙之士,皆列其舟车之众,以攻中行氏而有之。以其谋为既已足矣,又攻兹范氏而大败之。并三家以为一家而不止,又围赵襄子于晋阳。及若此,则韩、魏亦相从而谋曰:“古者有语:‘唇亡则齿寒。’赵氏朝亡,我夕从之。赵氏夕亡,我朝从之。诗曰:‘鱼水不务,陆将何及乎?’”是以三主之君,一心戮力,辟门除道,奉甲兴士,韩、魏自外,赵氏自内,击智伯,大败之。

是故子墨子言曰:古者有语曰:“君子不镜于水,而镜于人。镜于水,见面之容。镜于人,则知吉与凶。”今以攻战为利,则盖尝鉴之于智伯之事乎?此其为不吉而凶,既可得而知矣。

《非攻中第十八》相关文章

  • 《止戾》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.安定。 2.确定。 确定: 1.固定。 2.明确肯定。 3.坚定。 安定: 安定1 ①(生活、形势等)平静正常;稳定:生活安定ㄧ情绪安定ㄧ社会秩序安定。 ②使安定:安定人心。 安定2
  • 《一扑心》 原文翻译 - - 词语大全 - - 见“一扑纳心”。 一扑纳心: 方言。一心一意。 一扑: 1.犹一朵,一片。 2.犹一顿。
  • 《幽步》 原文翻译 - - 词语大全 - - 闲步。 闲步: 1.亦作“间步”。亦作“闲步”。 2.私下步行。 步bù ㄅㄨˋ 行走:步兵。步行(xíng )。徒步。信步。闲步。固步自封。望而却步。 踏着别人的足迹走,追
  • 《脱膊》 原文翻译 - - 词语大全 - - 方言。犹赤膊。 赤膊: 1.裸露上身。 2.裸露的上身。 方言: 一种语言中跟标准语言有区别的、只在一个地区使用的话,如汉语的粤方言、吴方言等。 脱tuō ㄊㄨㄛˉ 离
  • 《天诫》 原文翻译 - - 词语大全 - - 天戒。 戒jiè ㄐㄧㄝˋ 防备:戒心。戒备。戒严。戒骄戒躁。 革除不良嗜好:戒除。戒烟。 佛教律条,泛指禁止做的事:戒刀。戒尺。斋戒。 准备:戒途。戒装。 古同“界”
  • 《素不相识》 原文翻译 - - 词语大全 - - 素:平素,向来。向来不认识。 [did not know sb. before;be never acquainted with each other] 向来不认识 他们俩素不相识,一见面竟成了好朋友 平素: ①往日;平时;一向:平素之
  • 《设计》 原文翻译 - - 词语大全 - - 1.设下计谋。 2.根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案。 3.指搞设计工作的人。 图样: 1.为制造或建筑作依据而绘制的图形。 2.指绘制图样。 3.地图。 根据: ①
  • 《嗔恚心》 原文翻译 - - 词语大全 - - 犹嗔心。 嗔心: 佛教语。谓能造恶业而生苦果的忿恚之心。属于“三毒”之一。 心xīn ㄒㄧㄣˉ 人和高等动物体内主管血液循环的器官(通称“心脏”):心包。心律。心衰。
  • 《缠口汤》 原文翻译 - - 词语大全 - - 茶汤名。 缠(纏)chán ㄔㄢˊ 绕,围绕:缠绕。缠绑。缠缚。 搅扰;牵绊:缠绵。缠磨(mó )。缠搅。纠缠。琐事缠身。 应付:这个人真难缠。 汤(湯)tāng ㄊㄤˉ 热水:汤雪。赴汤
  • 《不落人后》 原文翻译 - - 词语大全 - - 不落在别人的后面。形容人要强心盛,事事占先。 事事: 1.每事。 2.犹件件,样样。 3.治事;做事。 占先: 处于优先地位。 后面: (后面儿) ①空间或位置靠后的部分:房子后面有

关于我们 | 申明:本站所有古诗词及相关同容皆来自网络

copyright 2020 古诗大全:www.gushixiu.net 版权所有